※ 引述《kitune (狐)》之銘言:
: ※ 引述《leftavoid (夜空メル的かぷ民)》之銘言:
: : 後續
: : 三毛貓回覆村長
: : https://imgur.com/2zhCMhS.jpg
: : 應該是...暫時冷靜下來了吧
: 提一下日本人怎看K嬸的好了
: https://vtuber-matomeblog.com/2022/03/33151/ 懶人包
: お前、どこまで聖人なんだよ
: これを卒業させてしまった企業があるらしいね
: (K嬸妳也太聖人了吧 這樣都要護著逼妳畢業的企業嗎?)
: これで確信に変わった ガチで何か暴露あるから止めてんだろこれ
: (這下能肯定K嬸有擋下來 三毛貓肯定是想爆料吧)
: 過去を振り返らない 訳:これ以上やめろ
: 「前向きです」 訳:自分の今後考えろ
: (K嬸:不要再緬懷過去了 人要往前看 譯作「別再執迷不悟,想想未來的出路吧」 )
: まだみけねこ見捨てないってkっさんいい人すぎだろ
: こんな地雷捨て置いていいのに
: (K嬸人也太好 還沒跟三毛貓切割啊 這種地雷女就別管她了)
: 思ったけど普通にkっさんの方が日本語使うの上手いよな
: (其實K嬸的日文程度還不錯吧 我是這麼覺得啦)
: 大家想法都差不多
: 你齁到現在都還在靠會長來救援
我個人想法
k嬸可不是要救狗屎爛咖
而是要救咪醬
看看前幾天幾個anti就把咪醬釣成這樣
哪天釣出炸彈都不意外
炸彈開花anti拍手叫好
然後咪醬就真的準備被爛咖告到翻了