PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Marginalman
Re: 大家都叫聖火降魔錄還是火焰紋章
作者:
miHoYo
(米哈遊)
2022-04-04 09:07:11
※ 引述《yang560831 ("壞人"喬尼)》之銘言:
: 支語警察最愛說火焰紋章是支語
: 明明神遊版就是翻火紋戰記
: 這有一樣= =?
: 誰再說火焰文章是支語 就給我滾出去
寡人認為是不是支與根本沒差
真的要較真
現在還是惡靈古堡 太空戰士ㄌ
有一說一
惡靈古堡 太空戰士 這翻譯 笑死
作者:
dreamnook2
(dreamnook)
2022-04-04 09:09:00
溝通魯蛇表示
作者:
yang560831
(喬尼‧喬斯達)
2022-04-04 09:12:00
就很多支警愛在底下亂= =
作者:
dreamnook2
(dreamnook)
2022-04-04 09:14:00
現在都有點想叫他們支語公安了= =
作者:
dddc
(直流電)
2022-04-04 09:30:00
早期台灣是不是只有看圖說故事的翻譯
繼續閱讀
[姆咪] 有辦法證明司康餅是日向吃的嗎
TokiwaKurumi
[取暖] 早
Fourier5566
[閒聊] 大家都叫中港路還是台灣大道
Kazama1roha
[姆咪] 矢野輝弘(燿大)傳奇
jeanvanjohn
Re: 大家都叫聖火降魔錄還是火焰紋章
yang560831
Re: [閒聊] 我審美有問題嗎
KsonPjk4ever
[閒聊] 運動
NekomataOkay
[邊緣] 口罩老實說
NekomataOkay
大家都叫聖火降魔錄還是火焰紋章
miHoYo
[取暖] 昨天
LoKingSer
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com