《 月 夜 憶 舍 弟 》
作者:杜甫
戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。
露從今夜白,月是故鄉明。
有弟皆分散,無家問死生。
寄書長不達,況乃未休兵。
譯文
戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來往,邊塞的秋天裏,一隻孤雁正在鳴叫。
從今夜就進入了白露節氣,月亮還是故鄉的最明亮。
有兄弟卻都分散了,沒有家無法探問生死。
寄往洛陽城的家書常常不能送到,何況戰亂頻繁沒有停止
五言律詩/唐詩三百首
這是杜甫 - 月夜憶舍弟,不是月夜憶含弟
哥: 從今夜就進入了白露節氣,月亮還是故鄉的最明亮,
回憶當年含著.......
弟: 哥不要含我......