[姆咪] 所以皇城看得懂/聽得懂日文的比例多少?

作者: kawhidurantt (kawhi durant)   2022-06-06 19:57:46
皇城一堆跟風V仔獸
整天在那邊討論日本直播主 但是
這些傢伙中真正聽得懂/看得懂日文的比例有這麼高嗎?
我以前也是壓根都看某也聽某
但是一年來慢慢番字典慢慢學 基本不要講太快多少也聽得懂一些
啊 如果聽不懂也看不懂 那跟風看到底在看三小?
該不會真的都是看別人胡亂翻譯然後就胡亂吃吧?
那如果那些翻譯的人別有用心 故意在翻譯的詞句中加料帶風向
或是來個簡單的斷章取義
那不就跟低能兒一樣傻呼呼的被騙走了?
利用語言霸權帶風向真的這麼簡單?
然後如果當下都聽不懂 什麼笑點啊 梗啊 之類的都不懂
還要靠事後去看翻譯影片 這樣還叫做看“現場直播”嗎?
感覺這樣跟直播超級無聊欸
去聽直播一直碎念自己聽不懂的鬼話而已 趣味在哪兒捏?
以前看皇城整天拿漢化組的盜版漫畫在討論 就讓人很懷疑皇城是不是高達九成都看某日文
作者: amsmsk (449)   2022-06-06 19:58:00
人均N2
作者: kitune (狐)   2022-06-06 19:58:00
我超譯仔
作者: GGafro61 (GG爆炸頭)   2022-06-06 19:58:00
人均N1
作者: dorydoze (dorydoze)   2022-06-06 19:59:00
對不齊QQ
作者: nh507121 (特)   2022-06-06 19:59:00
我過譯仔
作者: louispencer (大俠吃漢堡)   2022-06-06 19:59:00
不然烤肉仔話語霸權哪裡的 對ㄚ
作者: badend8769 (壞結局)   2022-06-06 19:59:00
聽不懂 所以聽歌
作者: r5588801 (etrava0224)   2022-06-06 19:59:00
我N87
作者: Kagamidouki (不想炎上型寫手)   2022-06-06 19:59:00
姆咪N87
作者: bightg30098 (Hi)   2022-06-06 20:00:00
人均N1
作者: rance9527 (貓夢)   2022-06-06 20:00:00
我也聽不懂,但很喜歡掛著聽
作者: atashi7777 (糖心蛋飯糰)   2022-06-06 20:01:00
還好阿夸說話很簡單 大概可以聽懂7~8成
作者: rrraaayyy (機智看劇生活)   2022-06-06 20:01:00
之前有你板的去做推投啊#1Y4V_ZEN (C_Chat)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com