[姆咪] 我腿了半個月才知道馬來人在專板被噴

作者: kitune (狐)   2022-08-16 20:32:12
#1YvG_o5y (AzurLane)
OldYuanshen
你在這翻這些台詞都一年半了 進步的空間還是很大
是不是因為航線版都沒人會指正你
笑了
超兇
然後我看了一下推特的自動翻譯
[打扮]
” 北風鴿子和魔夜“嗯,一切都準備好了——如果是這樣的話,我相信即使在製作上也
會取得巨大的成功。”
對不起了馬來人
那位老兄說的對
作者: waitan (微糖兒>////<)   2022-08-16 20:33:00
笑死他是不是都機翻啊
作者: Kagamidouki (不想炎上型寫手)   2022-08-16 20:33:00
笑死
作者: Jaka (Jaka)   2022-08-16 20:33:00
翻譯一年半以前的台詞????????他在幹嘛==
作者: kitune (狐)   2022-08-16 20:34:00
你看錯了吧 是翻了一年半都沒啥進步
作者: k960608 (霧羽‧浪沙)   2022-08-16 20:35:00
看機翻學中文
作者: Jaka (Jaka)   2022-08-16 20:35:00
哦哦 他是說他翻這些台詞都(已經)翻了一年半了或許 他在練習翻譯中文?
作者: kid725 (凱道基德)   2022-08-16 20:36:00
原文是什麼?
作者: kitune (狐)   2022-08-16 20:37:00
馬來人附的推特就有原文了
作者: Satoman (沙陀曼)   2022-08-16 20:37:00
日文和中文都有待加強捏
作者: Excrement35 (好好吃捏)   2022-08-16 20:38:00
馬來人一直很機翻捏
作者: waitan (微糖兒>////<)   2022-08-16 20:39:00
他中文看起來也像機翻的
作者: kitune (狐)   2022-08-16 20:40:00
馬來人其實是估狗的某個極機密AI吧
作者: nh507121 (特)   2022-08-16 20:42:00
他在方舟板也常被嘴翻譯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com