RT
某板有一篇特價文爆文,底下有人在吵
就是原po原本打的方式讓一些人誤會了
現在已經改的很明瞭了
反正我看底下推文的論點好像是
1.30%=30%off=七折
2.三折才是三折,不會寫成30%
所以你各位的習慣是怎樣?
我自己是覺得30%就是三折啦
你他媽三折就是30%或70%off啦
懂???
作者:
ninjin (擰晶)
2021-09-13 21:10:00董
作者:
wahaha99 (此方不可長)
2022-09-13 21:12:003折 = 70% off = 30%
作者:
uegi (ㄩㄐ)
2022-09-13 21:12:00看不懂的是沒買過steam 特價嗎
作者:
AllinPM (人蔘很苦PM很甜)
2022-09-13 21:12:00懂
作者:
waitan (微糖兒>////<)
2022-09-13 21:12:00國外好像都是寫幾%off 台灣印象中都寫國字的幾折 應該是習慣問題吧
作者:
SuiMiko (彗醬和咪口的雙頭龍)
2022-09-13 21:12:00董
作者:
digua (地瓜)
2022-09-13 21:12:00懂
30%=70%off=3折阿= = 不要懶得打off又要人懂欸
作者:
Mesenne (心火)
2022-09-13 21:16:0030% off 7折
反著記也很簡單啊:七折=30%off,20%off=八折
作者:
pp1877 (低調之神)
2022-09-13 21:20:00沒off跟有off意思本來就不同啊...預設加off那又是另回事。
作者:
chuchu000 (chuchu000)
2022-09-13 21:34:00懂