[閒聊] 日文大師/k尊請進

作者: itoumashiro (佩可咪口愛的結晶)   2022-09-20 22:02:19
メンヘラ跟メンヘラ女
你們會怎麼翻譯ㄚ
我看萌娘寫鬱嬌 不過這個跟本就很少在用吧==
用地雷也不太對
陰沉? 精神病?
怎麼翻感覺都怪怪的:(
還有でぶ
如果是感情好的女生互稱的話
肥豬? 胖子? 肥肥?
總覺得是不是不該糾結正確信雅達的翻譯
全部我流看心情翻就好了
反正又沒收錢
對ㄚ
作者: ILoveErr (英梨梨我老婆)   2021-09-20 22:02:00
精障女
作者: Satoman (沙陀曼)   2022-09-20 22:03:00
精障
作者: itoumashiro (佩可咪口愛的結晶)   2022-09-20 22:03:00
哦哦 精障好耶
作者: s256988452 (Steven)   2022-09-20 22:03:00
地雷 肥宅
作者: AllinPM (人蔘很苦PM很甜)   2022-09-20 22:03:00
marginalman
作者: kitune (狐)   2022-09-20 22:06:00
精障 女人互稱喔? 看當下氣氛 反正胖之類的字眼就對了
作者: ybz612 (私はスキをあきらめない)   2022-09-20 22:07:00
阿肥

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com