我感覺兩個要混用都沒什麼問題
照顧好小孩是我的責任
照顧好小孩是我的義務
我就去查日本網站
畢竟這兩個詞是日文來的
https://okurukotoba.tokyo/archives/1255
どちらも、人がしなくてはならないことで、その部分は共通しています。
ただし、「責任」はそのことが不明確な場合があり、逆に「義務」の方は明確になってい
るのですね。
責任跟義務基本上就同個概念
最大的差別是 責任可以是很模糊的 但義務一定要是明確的
保家衛國是我的責任
保家衛國是我的義務
兩個詞在對一個明確特定行為 可以互換 意義相同
但如果換成比較抽象的
他責任心很強烈
他義務心很強烈
就會很奇怪
所以這篇說
不明確で判断を本人にゆだねることがある「責任」、やることが明確になっているのが「
義務」ということですね。
懶人包是
しなくてはならないつとめのことで、そのことが不明確な場合があるのが「責任」。
道徳的、法的に人が果たさなくてはいけないことで、そのことが明確になっているのが「
義務」。
不知道要用責任還是義務 都可以套責任
責任可以全包
只有在非常明確 而且是跟法律和道德有關的時候才能用義務
像是服兵役義務 納稅義務
但你要說公民有繳稅給政府的責任 也ok
因為責任是通用的
謝謝喔