※ 引述 《NakaokaLove (中岡大人子宮裡的刻印蟲)》 之銘言:
:
: 岡寶失職 20號的日記現在才發現
:
:
: 我得病的門檻很低很低 (其實我不知道這個病怎麼稱呼
:
: 私の病みのハードルは低い
: ものすごく低い。
:
:
: 早上窗簾沒關好有光射進來就覺得有點病(少し病む)
:
: 這段我不會求翻譯
: 從床上爬起來門怎樣 垃圾怎樣
: ベッドから立ち上がってドアが上手にあかなくて
: あードアもまともに開けられないゴミカスめとなり少し病む
:
: 刷牙時看到鏡中自己的臉就覺得有點病(少し病む)
:
: 頭髮太亂梳子不順卡住也不行
:
: 準備去工作時才發現耳機打結好想死
:
:
: 為什麼會這樣 一開始明明是好的
:
: 都是我的錯 都是我的錯 都是我的錯
:
: 身為使用者的我不夠堅強才讓碰到的東西等變得不幸
:
: 如此不幸 想死
:
:
: 說真的 這是惡性循環 減少幹勁的事變多 自己也變得更想死
:
: 所以 什麼都不要再發生了 拜託
:
:
: 狂躁時的無敵感讓我差點從窗戶跳下去
:
: 但太冷所以我放棄了 那時是冬天 感謝風
:
:
: 現在 大家每天的愛語能使我精神穩定
:
: 一個生命可以透過你的[喜歡]來拯救
:
:
:
: 太苦了 這都是個啥啊QQ
:
: 居然背負如此沈重的過去
:
: 我的中岡大人 最喜歡妳了
:
看到這種都覺得好可悲
躺著爽賺的富婆整天說自己有病
ㄏㄏ