[姆咪] 原來美國人自己看影集跟電影也要字幕喔?

作者: kitune (狐)   2022-11-13 15:13:27
https://kaikore.blogspot.com/2022/11/50.html
米国人の50%「ハリウッド映画はセリフが聞こえないから英語字幕で見てる」、最新の
調査で明らかに(海外の反応)
需要字幕的兩大理由:
1.聽不清楚
2.各地腔調不一,聽不懂
最需要字幕的兩大年齡層:
1.1997~2012年出生的
2.1981~1996年出生的
看來不是只有台灣有這困擾
作者: nanachi (娜娜奇)   2022-11-13 15:14:00
年輕人居多 應該跟移民有關吧
作者: as3366700 (Evan)   2022-11-13 15:15:00
歐美沒啥字幕崇拜吧 看他們影片幾乎不上字幕的不像台灣沒字幕反而奇怪
作者: kitune (狐)   2022-11-13 15:15:00
現在不就民調有一半需要字幕了 差不多以後就全要上字幕了
作者: as3366700 (Evan)   2022-11-13 15:17:00
不過YT自己辨識的英文字幕還滿強的
作者: altecaux ( )   2022-11-13 15:17:00
上字幕才方便聾啞人士看電視
作者: cloud654 (cloud)   2022-11-13 15:19:00
最近在那搞種族多元 穿插一堆外文 誰聽得懂==

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com