追豬の夢想
緊握在手上
最想要去の地方
怎麼能在半路就返航
最初の夢想
絕對會到達
實現了真の渴望
才能夠算到過了天堂
※ 引述《GGdeisu (是的我是GG)》之銘言:
: 最近看了幾部影視作品和小說
: 初戀、我們都無法成為大人
: 我們(還在初戀的島上)
: 你在我心上的原著 國語推行員
: 雖然幾乎都是打著純愛的招牌
: 但內容都脫離不了一個人的成長過程
: 我忽然有很深的感觸
: 我的學歷與現在的工作是八竿子打不著的
: 大學選系時是我媽一把鼻涕一把眼淚勸我的
: 先不說媽媽想和親戚一較高下的心態
: 選一個看起來比較有前途的科系
: 是母親的一片好意
: 我懂,我也讀到畢業了
: 但我一直有個想要成就的夢想
: 我媽不接受,我也只是找些課餘時間進行
: 當然花在興趣上的時間越來越多
: 我媽也就越來越不爽,也為此有所爭執
: 不過那都是我媽過世以前的事
: 畢業後,經過幾年的迷失與怠惰
: 最後我還是進了我一直想進的行業工作
: 就這麼打滾了9年多
: 雖然沒什麼大成就,但還是穩定生活著...
: 因為穩定
: 因為9年多的洗禮
: 因為看見了產業中的各種無奈
: 我也就漸漸失去了當初的熱情
: 工作很多很多,每天只想趕快做完回去睡覺
: 想著可不可以少點事,多點時間休息
: 等到真的有時間休息
: 又發現除了工作,我也不知道該做什麼...
: 戲中和小說中的人物
: 讓我不禁回頭看了自己
: 我才發現,當年逐夢的自己離我好遠好遠
: 他是那麼的耀眼與充滿活力...
: 原來在這麼多年過後
: 我已經變成一個普通到再也不能更普通的人
: 甚至我都已經忘了當初為什麼進入這個產業
: 以前人問我為什麼要做這工作
: 我回答因為我很喜歡,我希望可以做更多更多
: 現在有人問我同樣的問題
: 我答不出來,最後只會說因為好玩吧...
: 其實我連哪裡好玩我也說不出來了...
: 甚至在小朋友說要跟我做一樣工作的時候
: 我只想極力阻止...
: 他們在跟我說夢想的時候
: 我只想到他們這樣能賺多少錢?
: 不知何時,我已經待在原地不再往前了...
: 只要生活過得下去就好
: 過不下去也沒差,反正我爛命一條
: 沒什麼好失去的,不怕。
: 我都快40了,現在講這些跟個屁孩也沒兩樣
: 但這突來的感觸,讓我不禁想著
: 這就是長大後該有的模樣嗎?
: 再想到你在我心上這部片中
: 除了男女主角外的學生演員都好年輕啊
: 他們到底是抱著怎麼樣的想法來當演員的啊?
: 他們是在追逐一個夢想嗎?
: 尤其是可愛的蔡堇卉
: 日文系畢業,也去日本留過學
: 現在正在往演員方向發展
: 很耀眼,太過耀眼了...
: 我也曾經是那樣的人啊
: 我也曾經燃燒自己,努力發出光芒...
: 到底是發生了什麼,讓我失去了所有動力
: 是時間嗎?是能力有限嗎?是永遠不夠的錢嗎?
: 還是因為我已經習慣現在的自己,怠惰於改變?
: 夢想最後到底會變成什麼樣?
: 大家還記得曾經的夢想嗎?
: 還有力氣再去追逐嗎?
: 我好像已經不會再去想了
: 就算想起了,也已經沒力氣再去追逐了吧...