※ 引述《Exmax1999 (兩千)》之銘言:
: 而且姑丈姨丈用國語叫就算了
: 從小到大都是用台語叫人
: 姑丈 狗丟(koo-tiūnn)
: 姨丈 以丟
: 舅公 古公
: 我從來沒搞清楚到底是在叫什麼鬼
: 後來比較大了才知道阿姨 姨丈=阿姨的丈夫
: 舅舅 舅公 舅媽 之類的
: 的台語跟相對應的中文字
: 有夠北爛的
: 還是南部人都對這種台語稱呼很熟?
: 我覺得光是要寫出來給大家知道就很困難了
: 難怪台語會漸漸被淘汰
我外婆有8個兄弟姐妹
首先外婆的兄弟叫 (外)舅公 = 股公
然後他的太太也要叫 (外)妗婆 = ㄍㄧㄥˇ婆
如同我一開始提到她有8個兄弟姐妹
所以舅公還有排行之分要記 大舅公、二舅公……等等
再來是外婆的姐妹,姐妹的丈夫
以此類推
每次跟我媽回娘家都叫不出來
然後她每次都會跟我再講解一次
再隔一年還是忘記
然而這幾年疫情唯一的好處就是
要記的長輩越來越少了
==