※ 引述《ybz612 (かなココハウス的遺址)》之銘言:
: 菠蘿麵包叫菠蘿麵包是因為長得像菠蘿嗎
: 但鳳梨在台灣又不叫菠蘿
: 那菠蘿麵包是支語嗎
這我小學(1990-2000)就這樣叫了
後來很多都是混在一起用語一起用
有些是老的台灣用法
還是英九的兩岸交流政策後用語一起
用了
我小學的大學還是多大
晚上打招呼 就叫晚安
不是晚上好
然後以前很少講這個人真沒素質
講沒水準居多
然後素質比較常用在資質方面
我買的七龍珠漫畫
悟飯稱讚特南克斯戰鬥力強
說素質真高 不愧是達爾的兒子
然後大號小號,沒這種用法
都是說分身或本尊本帳
然後沒有打遊戲這個東西
最近七八年才聽人家這樣說
一般說打電動 打電腦 打電玩
也有可能是老外省人的用法吧
不確定
但確定的是現在用詞已經混在一起用了