[閒聊] 推しの子

作者: cwt1170980 (棒球)   2023-05-31 14:24:26
前幾天休假的時候
想說很久很久沒去Y區地下街閒逛了
就去逛逛
在逛的時候
我聽到我身後一男一女在聊天
前面在講什麼我也沒特別去注意
女生突然就說一句
女:是推しの子欸
她的"推"和"子" ..........是講中文
我聽到的第一時間完全沒有意會到是在講什麼
是文字在我腦袋浮現才理解到原來是在講我推==
瞬間感受到一股超尬的感覺
為什麼要中日混雜
到 底 為 什 麼
而且她還不只講一次
我就趕快逃離現場了
尬死==
作者: KinohikoRin (早上咖啡晚上酒)   2023-05-31 14:25:00
君日本語本当上手
作者: NIKOGAKU (二子玉川野球魂)   2023-05-31 14:25:00
好尬
作者: PogChampLUL (火車站肥宅)   2023-05-31 14:25:00
推洗諾子
作者: KinohikoRin (早上咖啡晚上酒)   2023-05-31 14:26:00
植物諾優
作者: cwt1170980 (棒球)   2023-05-31 14:26:00
對 就是推洗諾子 我的天 有夠尬
作者: an94mod0 (an94mod0)   2023-05-31 14:27:00
還好吧 你板誰不是念姬森露娜的
作者: UnicornFugu (獨角河豚)   2023-05-31 14:28:00
笑死
作者: cwt1170980 (棒球)   2023-05-31 14:28:00
不是 講翻譯版本我覺得沒什麼但是把漢字用中文講然後中日混雜就很怪
作者: crazypitch (′‧ω‧‵)(丁洨雨)   2023-05-31 14:28:00
茶諾魔手
作者: Exmax1999 (兩千)   2023-05-31 14:29:00
只看得懂五十音漢字不會念吧
作者: UnicornFugu (獨角河豚)   2023-05-31 14:29:00
怎麼不講屋薩打佩口啦
作者: jojobird7878 (jojo)   2023-05-31 14:38:00
要講優嚕米不能講夜見
作者: Leaflock (民雄鳳梨田切讓)   2023-05-31 14:59:00
笑死

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com