Re: [姆咪] 翻譯再快再好,也不可能完美無缺。

作者: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2023-06-05 01:14:18
市長以前都會有新故事新八卦
還會跟妹妹在邊板吵架
最近都一直講古,而且都是聽過的老故事...
那幾個人名都是以前就聽市長抱怨過的
(像那個瞧不起他的博士,上個月前才提過)
人老了就會一直講以前是真的...
市長抱怨一些最近行內八卦還比較有趣
※ 引述《a000000000 (比古A十郎)》之銘言
: 尼版人很喜歡欺負市長耶
: 我心裡面覺得市長就那種住附近中年落魄的大葛格
: 人都有落魄的時候
: 將心比心好嗎
: 阿不過我覺得市長到處自high結果沒人鳥的程度好像
: 慢慢地
: 慢慢地
: 慢慢地
: 慢慢地
: 增加惹
: 如果市長么X八化
: 那
: 阿
: 我想我會精神崩潰
: @@
: 隔壁的大葛格變么X八惹
: RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
: 世界要毀滅惹
: RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
作者: hollande (心愛騎士來喔)   2023-06-05 01:17:00
最近有廢死仔剛被興富發天誅阿
作者: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2023-06-05 01:20:00
那個超逆風的= =,市長還自己縮了
作者: hollande (心愛騎士來喔)   2023-06-05 01:23:00
那是市長講幹話時機錯誤 再等一下就滿穩的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com