PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Marginalman
[閒聊] 亞洲人的英文
作者:
fairymomo
(摩摩)
2023-07-30 11:18:31
聽起來就好親切
平常聽LPL、LCK、LEC的轉播
口音+黏糊糊的英文有時候就只能大概猜出意思
字正腔圓真的是亞洲特有
:OOO
作者:
mayolane
(mayolaneisyagami)
2022-07-30 11:18:00
Ina也很黏糊糊
作者:
PeachcoMet
(桃子彗星)
2023-07-30 11:19:00
還好吧 時鐘就很清楚ㄚ
作者:
kitune
(狐)
2023-07-30 11:19:00
那老鼠的呢 我聽得出在講啥但是聽不懂
作者:
fairymomo
(摩摩)
2023-07-30 11:19:00
不知道,可能跟小時候生長環境有關
作者:
mayolane
(mayolaneisyagami)
2023-07-30 11:19:00
Kronii算韓國人,對ㄚ
作者:
fairymomo
(摩摩)
2023-07-30 11:20:00
亞洲的英文聽起來真的就很好懂
作者:
mayolane
(mayolaneisyagami)
2023-07-30 11:20:00
要舉反例要說死神
作者:
BrahmaBull36
(衰尾道人)
2023-07-30 11:20:00
因為英文本來就一堆地方口音啊
作者:
YoruHentai
(*゜ー゜)b )
2023-07-30 11:20:00
勞贖是澳洲人,聽不懂正常
作者:
BrahmaBull36
(衰尾道人)
2023-07-30 11:21:00
只有母語不是英文的發音才這麼標準
作者:
erimow
(Erimo)
2023-07-30 11:21:00
澳洲難點在一堆俚俗語我這邊站櫃台有時候澳式用法我也聽不懂
作者:
chatoff
(謎)
2023-07-30 11:21:00
IRYS也是日裔(一半)
作者:
fairymomo
(摩摩)
2023-07-30 11:21:00
澳洲英文是我英聽最苦手,好難 = =
作者:
erimow
(Erimo)
2023-07-30 11:22:00
不過我考IELTS最討厭印度槍
作者:
mushrimp5466
(吃了蝦子的蘑菇)
2023-07-30 11:22:00
不過死神明明是德州人卻沒什麼腔調
作者:
kitune
(狐)
2023-07-30 11:26:00
我還以為RAP某派系需要發音清楚才練成這樣
繼續閱讀
[瓦特] 寶石蘿好可愛
sole772pk37
[瓦特] 她的笑聲
murderer2013
[MMA ] 夜師傅倒了
Wardyal
[瓦特] 這支是你齁文學少女嗎
ms0102173
→ KASIMQQ: 怎麼不會晃
mayolane
Re: → ghostxx : 全公司也只有486是素人好嗎...
ai2311
[瓦特] 昨天B站的VUP超協力賽大抱怨
kerycheng
→ ghostxx : 全公司也只有486是素人好嗎...
crazypitch
[瓦特] 國安危機
pchooooome
你齁EN就這樣了
PonkotsuMiko
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com