PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Marginalman
Re: [瓦特] 你齁B站又有新動作了
作者:
windowsill
(藍冬海)
2023-09-17 11:46:06
※ 引述 《kerycheng》 之銘言:
: 你齁底下的V官方帳號都被登入了
: https://i.imgur.com/O2VS1wD.jpg
: https://i.imgur.com/ax7xwUg.jpg
: B站前陣子有新增登入IP紀錄功能,只要登入的話底下就會多一個IP屬地的標籤
: https://i.imgur.com/GNB3d5n.jpg
: 如果沒登入的話會是這樣底下是空的
登入地點都在日本
當初找了一批翻譯仔
不會就是要他們來上字幕的吧?
作者:
mayolan
(ao6u.3bp6)
2022-09-17 11:46:00
到時候都上繁體字幕會不會很好笑雖然不太可能
作者:
smart0eddie
(smart0eddie)
2023-09-17 11:47:00
繁體字乳滑吧
作者:
kerycheng
(kk)
2023-09-17 11:47:00
不太確定捏,因為翻譯仔和字幕組翻譯仔還是有點不一樣
作者:
windowsill
(藍冬海)
2023-09-17 11:49:00
他們也許以為懂繁中也會懂簡中吧
作者:
waitan
(微糖兒>////<)
2023-09-17 11:50:00
你咖如果因為繁體字字幕乳滑我會笑死 應該不可能吧
作者:
kerycheng
(kk)
2023-09-17 11:52:00
看情況吧,如果只是普通翻譯人士的話可能會不懂簡中但如果是有字幕組經驗的話應該多多少少都懂
作者:
a0939877325
(阿夜)
2023-09-17 11:54:00
因為繁中辱華應該是最好笑的w
作者:
wahaha99
(此方不可長)
2023-09-17 11:56:00
繁體可以機翻簡體啊 用語也指定一下就好
作者:
BrahmaBull36
(衰尾道人)
2023-09-17 11:57:00
看是找會中文的日本人還是會日文的華人吧
作者:
kerycheng
(kk)
2023-09-17 12:03:00
比較好笑的是打槍箱在FB發文都是中國用語然後底下就瘋狂糾正用語,小編一直改一直改
作者:
windowsill
(藍冬海)
2023-09-17 12:05:00
笑了 會不會有人去吵方言
繼續閱讀
[閒聊] 你們便當盒有在回收嗎
black80731
[姆咪] 阿康是在?
Katsuyuki118
[閒聊] 神様の神様
cornsoup
Re: [BGD ] 抹茶芭菲
wu10200512
[姆咪] 我們的政府很有錢啊
forsakesheep
Re: [邊緣] 現在覺得日女台女真的都一個樣
PyTorch
[瓦特] 修剪play
ms0102173
檔案除近來
oz5566
[瓦特] 你齁技術力就這樣了
mayolan
[瓦特] 我一灘
ParkChanWook
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com