我看到有人討論商用日語跟生活用語
有人說生活用語比商用日語難
有人說 反過來 商用日文連日本人都應另外學 比較難
你板覺得ㄋ
我自己覺得商用日文一開始是聽不懂沒錯
一些敬語いらしゃいますか
お伺いします
でしょうか ご存知の通りblahblah
どうされますか いただけますでしょうか いかがでしょうか
どうなさいますか
可是久了發現就那幾句變來變去
反正就ご お瞎雞巴加在前綴
然後特殊動詞變化背一下 其他動詞都一樣
一般人覺得難是因為他們工作不會用日文
畢竟是商用 也不會脫離自己工作範圍
還是生活日文難多了吧 範圍那麼大
突然講一個我沒聽過的國家 偶像 漫畫 動畫 綜藝節目 電影
根本不知道那三小