Re: [姆咪] 間諜家家酒

作者: ChungHsi1021 (s0mple)   2024-01-27 20:28:55
※ 引述《PogChampLUL (北沢志保のゆず湯)》之銘言:
: 公視在播欸
: 然後是台語台
: 所以是台語配音
: 聽到安妮亞噴一串台語直接崩不住
: 好好笑
:
喜歡看喜劇的人都知道,最容易、最廉價的搞笑方法就是歧視,那你告訴我,明明意思一
樣,為什麼「母湯」就是比「不要」好笑?笑點就在對台語的歧視,中華民國讓你內建了
「台語就是好笑」的歧視,而且還透過火星文加強這種歧視。試想,如果這個影片的標題
是m-thang而不是母湯,是不是沒那麼好笑?
作者: digua (地瓜)   2024-01-27 20:29:00
台羅怪人
作者: KitsuNixya (尼特蘿)   2024-01-27 20:29:00
...?
作者: muscatsss (ㄎㄎㄎ)   2024-01-27 20:31:00
台羅仔被歧視真的是自找的
作者: PogChampLUL (火車站肥宅)   2024-01-27 20:34:00
我還在想m-thang是三小==

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com