Re: [取暖] karina

作者: kaeun421 (newkakaeun)   2024-03-05 23:51:02
→ mikenekolove: 老鉄 翻一下吧 韓文真看不懂
大家好 我是KARINA
首先 很抱歉嚇到大家了,對嚇一跳的粉絲們感到小心謹慎,所以遲了這麼久才回應,
我知道一直以來支持著我的粉絲們會有多麼的失望,還有想起我們一起分享的故事,感到很
傷心,因爲我也非常瞭解那種心情,所以更加的抱歉。
寫這封信的原因是希望能稍微表達這樣的心情,冒著會不會再次成爲傷痛的擔心,寫了這樣
的文章,但我想對從出道那一刻起就給予我最溫暖的冬日這樣的禮物的粉絲們真心道歉
我想以後好好彌補粉絲們的傷口,對我來說,每一個粉絲都是非常珍貴的,雖然我的心情無
法完全表達,但感謝讀我的文章,希望以後不讓粉絲們失望,我會展示更加成熟和努力的一
面,請繼續關注吧。
粉絲們要好好吃飯,以良好的面貌見面吧,對不起,非常感謝大家。謝謝喔,謝謝。姆咪。
好好吃捏。
作者: rrraaayyy (機智看劇生活)   2024-03-05 23:52:00
所以真的因為卡車道歉嗎 正常不都冷處理
作者: kaeun421 (newkakaeun)   2024-03-05 23:53:00
是李秀滿的情人壓著卡莉那的手寫下的文字
作者: rrraaayyy (機智看劇生活)   2024-03-05 23:53:00
LSMNMSL
作者: PogChampLUL (火車站肥宅)   2024-03-05 23:54:00
你會韓文喔 好猛
作者: kaeun421 (newkakaeun)   2024-03-05 23:55:00
只看的懂一點點 整體還是丟翻譯啊 只是我比較知道用哪些網站比較準確韓文不要丟姑姑嚕

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com