Re: [閒聊] 樂奈:你好

作者: walter741225 (瓦特)   2024-04-11 14:27:51
這故事告訴我們
事先在咕狗翻譯打好你可能會說的話有多重要
咕狗翻譯也許翻日文是一整坨
可是中翻英還是堪用的
作者: pttfatman (PTT肥宅king)   2024-04-11 14:29:00
Chatgpt翻譯我覺得更好 還可以聊天
作者: wai0806 (臣妾辦不到啊)   2024-04-11 14:29:00
bing比較好用
作者: an94mod0 (an94mod0)   2024-04-11 14:30:00
翻日文夠用了 我看JR員工也都是拿手機咕咕嚕翻譯
作者: x0003 (鏡子)   2024-04-11 14:30:00
DeepL翻得比較順
作者: pchooooome (匹西吼~~~~~~~~~~~~~~~~~)   2024-04-11 14:32:00
有個GPT translator 雙向的好用 對壓
作者: walter741225 (瓦特)   2024-04-11 14:33:00
有更好的工具確實是直接用
作者: Shihei8191 (Shihei)   2024-04-11 14:37:00
我遇到不會的也是先查好每次都忘記木耳叫啥 我不想加木耳

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com