[日文] 課本不太會教的日文けど

作者: UsadaPegora (うーぺー)   2024-06-29 00:02:33
https://youtu.be/gPlFnVKqfv4
中文裡好像比較少這種用法,那就直接看例句
在居酒屋的時候
すみません、さっき注文したビールまだ来てないんですけど。
不好意思,剛才點的啤酒還沒有來。
其實這句話只講了一半,完整的句子是
すみません、さっき注文したビールまだ来てないんですけど、早くしてください。
不好意思,剛才點的啤酒還沒有來,給我快點喔。
這種句子用來抱怨很好用。
前半段敘述現在情況,後半段敘述希望對方採取的行動,重點在後半段。
所以像這個例句重點就是「給我快一點喔」,
但日本人故意不說要對方做什麼,對方自己去想該怎麼做,
這種句型可以體會到日本人的G8之處==
上課的時候
先生、すいません、ちょっと字が小さくて読みづらいんですけど。
老師不好意思,字有點小看不太清楚。
完整的句子是
先生、すいません、ちょっと字が小さくて読みづらいんですけど、
もっと大きく書いてください。
老師不好意思,字有點小看不太清楚,請寫大一點。
重點在句子沒說出來的後半段,也就是希望老師「請寫大一點」。
走在路上被擋到的時候
すみません、ちょっと通りたいんですけと。
不好意思,我想要過去。
完整的句子
すみません、ちょっと通りたいんですけと、どいてください。
不好意思,我想要過去,給我滾。
重點在句子沒說出來的「給我滾」。
這樣應該大家都會用けど了吧,
下次沒預約想上課的時候,就直接跟黑服說
すいません、予約がないんですけど。
作者: r10521512 (真搬磚仔)   2024-06-29 00:03:00
行きたいんですけどいいと思うけど
作者: UsadaPegora (うーぺー)   2024-06-29 00:03:00
去看醫生捏
作者: r10521512 (真搬磚仔)   2024-06-29 00:04:00
ちょっとあれやけど
作者: HGK (HGK)   2024-06-29 00:11:00
動畫看久 這種用蠻多的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com