作者:
SOSxSSS (可愛的女孩有大大的jj)
2024-07-14 12:57:24#1caq-V0G (Gossiping)
這是哪一家的野雞側翼媒體
喔原來是CNN
那沒事了
川普真的只是跌了一跤
捏
作者:
SOSxSSS (可愛的女孩有大大的jj)
2024-07-14 13:00:00你有點進去推特連結看過嗎 這個跟哲學不一樣 不能雲
你是說你貼的那個推特嗎阿不就文章標題 看你想寫倒下後護送 還是被槍擊倒下後護送的問題你可以說不寫槍擊有他的想法 但總不能直接說這應該翻譯成摔倒吧
作者:
SOSxSSS (可愛的女孩有大大的jj)
2024-07-14 13:25:00摔倒跟倒下是一樣的 你今天翻譯滑倒跌倒才是有問題
作者:
SOSxSSS (可愛的女孩有大大的jj)
2024-07-14 13:26:00然而不管怎樣 沒有出現槍擊就是最大的問題整個副標題只有川普和槍擊兩個字都比寫護送的廢話還重要不然血糖低也能倒地了
你如果罵CNN是說他刻意淡化川普受到暗殺的嚴重性 這OK但你罵的是CNN帶風向 說川普只是腳踩空啥的滑倒跌倒這不OK那你覺得下面推文的大多八卦板友們的想法是哪個呢
作者:
SOSxSSS (可愛的女孩有大大的jj)
2024-07-14 13:30:00懶得理 因為重點不是中文翻譯問題CNN模糊焦點在先 然後吵翻譯模糊焦點在後 就這樣不說了
那我想法跟你一樣 我也覺得CNN在淡化嚴重程度 除非這是啥事件發生後半分鐘出來的速報稿子標題 不然我覺得該直接寫槍擊