Re: kitune: 不過阿康那篇比我嚴重多了==

作者: ZIDENS (我不是正妹)   2024-07-22 18:19:03
※ 引述《c27932589 (bloodyblues)》之銘言:
: ※ 引述 《ZIDENS》 之銘言:
: : → kitune: 我也被放上去了啊 不過阿康那篇比我嚴重多了== 07/22 17:26
: : 其實沒有
: :
: : 阿康那篇只是問是偷拍還是光明正大拍
: : 被截的是別人回的內容
: :
: : 阿康說的其實還好==
: :
: :
: : 然後順便說一下
: : 站長是偷拍派
: : → ZIDENS: https://imgur.com/7RuFJND 07/22 17:38
: : → ZIDENS: 備份網站有原文啦 真的還好 07/22 17:38
: 這是觀感的問題吧
: 標題打的是蘿莉感覺就有點噁
: 假如今天打的是「可愛的小孩子」
: 可能會好一點?
: 再來這問題完全是陷阱題
: 因為偷拍跟光明正大拍都是錯的
: 真的要拍也應該詢問對方家長
: 雖然阿康可能是在反串
: 但一般人看得懂嗎?
: 一般人看到這篇原文會想什麼?
: 不難理解吧
: @@
講認真的
超譯的部分我深受其害
要以會有人看著覺得有問題為前提
怎樣都會有問題
我他媽推個好好笑
都有人要說我在陰陽怪氣反串了

阿我推好好笑的意思 就是他媽好好笑阿
然後又要開始扯觀感
這種事情一旦扯上觀感
超譯的那方永遠是贏的
zz
作者: Smallsh (Smallsh)   2023-07-22 18:19:00
什麼!
作者: Benbenyale (想讓貝魯君更爽♥)   2023-07-22 18:19:00
作者: willy911006 (小溫)   2024-07-22 18:20:00
好好笑
作者: yam276 ('_')   2024-07-22 18:20:00
好好笑
作者: ss11dd8877 (煞氣的龍)   2024-07-22 18:20:00
那請問你是不是超譯艾蜜莉雅,他只是想跟你互動而已阿
作者: c27932589 (bloodyblues)   2024-07-22 18:20:00
好好笑
作者: rrraaayyy (機智看劇生活)   2024-07-22 18:21:00
好好笑
作者: Kagamidouki (不想炎上型寫手)   2024-07-22 18:21:00
很好笑
作者: F16V (Manners maketh man.)   2024-07-22 18:21:00
你也超譯艾蜜莉亞
作者: mayolane (mayolaneisyagami)   2024-07-22 18:22:00
好好笑
作者: h198511163 (h198511163)   2024-07-22 18:24:00
好好笑
作者: Sechslee (キタ━━(゚∀゚)━━!!)   2024-07-22 18:29:00
好好笑 超譯是這邊傳統藝能
作者: rp20031219 (Tim87)   2024-07-22 18:30:00
對啊 我就很愛推好好笑

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com