排版需用電腦版頁面
第一課 27:35 實質不到22分 前後都有罐頭音樂
句型一 名詞句:A(代名詞) + は(助詞) + B + です(斷定助動詞)
例句:
なん
これは何ですか? (這啥)
じきひつ い
それは直筆サイン入りポストカードです。 (那是親簽明信片)
とうきょう
あれは東京ドームですか? (那是東京巨蛋嗎)
ことば
解析一:こそあど言葉
こ(近稱-靠近自己) :これ(這個) / ここ(這裡) / こちら(這邊)
そ(中稱-靠近談話對象):それ(那個) / そこ(那裡) / そちら(那邊)
あ(遠稱-遠離雙方) :あれ(那個) / あそこ(那裡) / あちら(那邊)
おびん
解析二:音便、疑問助詞
"何"原本讀作なに 因後面接了です 所以要讀作なん
句尾「か」與「何」相呼應 形成疑問句
句型二 名詞修飾名詞 AのB
例句:
じゅんかん
まつりの循環 (馬自立循環)
きみなが なつはな
君と眺める夏の花 (與你眺望的夏之花)
解析:
中文直觀翻譯就是「的」/「之」
但不是所有狀況都適用 例如例句一的馬自立循環
單字越多 可以修飾/代換的句子就越多
句型三 AもBですか? 的應答
例句:
これもPMですか? (這也是PM嗎?)
はい、そうです。 (對喇)
いいえ、そうではありません。 (亂講)
ちが
└ 也可以回答いいえ、違います。
解析:
「も」是助詞 可以當作中文的「也」
句型四 AはBです
例句:
なか いちばんにんき だれ
ホロライブの中で 一番 人気がないのは誰ですか? (你齁誰最底邊)
解析:
是句型一中こそあど言葉 把A和B倒過來
A是明確的人事物
發話人要對方明確的講出來
單字:
ほん (本) 書
ノート 筆記本
ざっし (雑誌) 雜誌
しんぶん (新聞) 報紙
じしょ (辞書) 字典
ボールペン 原子筆
えんぴつ (鉛筆) 鉛筆
チョーク 粉筆
ちゅうごくご (中国語) 中文
えいご (英語) 英文
にほんご (日本語) 日文
つくえ (机) 桌子
でんわ (電話) 電話
はいざら (灰皿) 菸灰缸
いす (椅子) 椅子
コーヒー 咖啡
おちゃ (お茶) 茶
ライター 打火機