[姆咪] 歌詞翻譯成日文

作者: kopune (無限期支持 i☆Ris)   2024-08-07 17:59:48
Gpt4o翻譯的
### 歌詞翻譯成日文
あなたの心を摘み取らせて
それをゆっくり溶かしてみる
私があなたの心の中でまだ完璧かどうか
まだ私に恋しく思うかどうか
まだ私を愛してやまないかどうか
あなたの心の中に私が行ったことのない場所があるのか
そこでは湖面がいつも澄んでいる
そこでは空気が平和に満ちている
雪のような白い月が大地を照らしている
あなたが言いたくない思い出を隠している
あなたは本心はいつでも最初から始められると言う
真実の愛はいつでも長続きすると言う
なぜあなたの目にはまだ孤独の落ち込みがあるのか
私はただあなたの感情の穴を埋める存在なのか
あなたの心の森にいつ私が留まれるのか
そこでは湖面がいつも澄んでいる
そこでは空気が平和に満ちている
雪のような白い月が大地を照らしている
あなたの最も深い秘密を隠している
もしかしたら私は聞くべきではないかも
あなたの静かな心に再び波を立てること
ただ愛する心が限界を超えてしまった
私はあなたの全てを持ちたい
私は聞くべきではなかったのかもしれない
過去を再び持ち出すべきではなかった
ただ心の枷をどうやって解放すればいいのか
あなたの心を摘み取らせて
それをゆっくり溶かしてみる
私があなたの心の中でまだ完璧かどうか
まだ私に恋しく思うかどうか
まだ私を愛してやまないかどうか
あなたの心の中に私が行ったことのない場所があるのか
そこでは湖面がいつも澄んでいる
そこでは空気が平和に満ちている
雪のような白い月が大地を照らしている
あなたの最も深い秘密を隠している
もしかしたら私は聞くべきではないかも
あなたの静かな心に再び波を立てること
ただ愛する心が限界を超えてしまった
私はあなたの全てを持ちたい
私は聞くべきではなかったのかもしれない
過去を再び持ち出すべきではなかった
ただ心の枷をどうやって解放すればいいのか
もしかしたら私は聞くべきではないかも
あなたの静かな心に再び波を立てること
ただ愛する心が限界を超えてしまった
私はあなたの全てを持ちたい
私は聞くべきではなかったのかもしれない
過去を再び持ち出すべきではなかった
ただ心の枷をどうやって解放すればいいのか
ハハハハ...
### 意境解釋
這首歌詞描繪了一種深沉而複雜的愛情情感,表達了主人公對愛人內心世界的渴望與探尋
。主人公希望能夠深入了解並擁有愛人的全部,然而卻又擔心自己的愛會讓對方感到負擔
和不安。歌詞中的湖面、空氣、雪白的月亮等意象,營造出一種寧靜而神秘的氛圍,反映
出主人公內心的矛盾與糾結。他想要打破彼此之間的隔閡,但又害怕觸及對方不願提起的
回憶和秘密。這種愛情的掙扎與渴望,讓整首歌充滿了深情和無奈。
大家知道是哪首中文歌嗎?
作者: Pash97143 (四葉天下第一)   2024-08-07 18:00:00
挪威的森林
作者: Chibistars   2024-08-07 18:00:00
讓我將你心兒摘下 試著將它慢慢融化==
作者: kopune (無限期支持 i☆Ris)   2024-08-07 18:01:00
蛙 你們太強了吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com