作者:
Wardyal (Wardyal)
2024-08-21 09:43:07陽明交大有學生在IG限時動態貼出一張多名外籍學生同桌聚餐的照片,並以「第三世界」
戲
謔稱呼,未料該限動被截圖,翻譯成英文在外籍生圈子內轉發,有印度學生不滿遭歧視,
在
臉書社團「清交二手大拍賣XD」發文抗議。陽明交大校長林奇宏也立即以「尊重多元是言
論
自由的基礎」為題發公開信,強調已啟動關懷機制,並要求相關單位調查。
據了解,事件發生在8月中,一名陽明交大學生與一群外籍學生在校內麥當勞用餐,該名
學
生拍下外籍學生用餐背影,上傳個人IG限時動態,並用中文戲謔文字寫下:「這些第三世
界
的一直在餐廳餵鴿子,味道重得要命、吵得要死,不是已距中壢甚遠?」該限動隨後立即
被
截圖,並在外籍學生群組內瘋傳,引發熱議。
有印度籍的學生看不下去,氣憤地在清大、陽明交大兩校學生的共同社群「清交二手大拍
賣
XD」用英文發文抗議,並翻譯成中文,文中指出:「不幸的是,台灣學生對紐約大學聚會
發
表了種族歧視的言論。如你所見,他也是紐約大學的學生」。
該名印度籍學生也將陽交大生的限動翻譯:「這些第三世界人類的鴿子一直在餐廳餵食,
味
道和噪音很可怕(These third-world people pigeons have been feeding in the
restau
rant. The smell is terrible and the noise is terrible")」,還註明「(餐廳)沒
有
鴿子,這是一個隱喻(here was no pigeon. It was a metaphor)」,不過印度學生的
翻
譯內容,與陽交大學生的限動文字有所出入,雙方說詞在外籍生圈中發酵。
這篇好好笑
然後八卦後面還有一篇提到印度仔都在作弊的
恨印度人 恨作弊人