※ 引述《Excrement35 (好好吃捏)》之銘言:
: 我到現在還是不懂
: 朴PD怎麼在連日文翻譯都弄不好
: 程式設計師只有一個人的情況下
: 說服一群人跟他裸退的
我覺得他們太低估在日本宣傳的難度了
悠星從翻譯到生放到周邊到各種連動活動一手包辦
金跟朴都是定期去收割就好
金大概還有自知之明
基本上都是私下鼓勵為主
朴就沒有
特別從這次KV表現來看
大概真的以為流量是現成的
梁主寧就更不用說了
3-4跟最終章後半就是他相對比較OK的
第一章跟第三章前段一坨
1-3原形畢露
甚至一堆劇本都是日本在地化後才能變成梗
本來沒甚麼人注意
等導遊活動因為翻譯大爆炸
剛好又遇上祖國人翻渚-日富美韓文原文
才知道悠星到底改了多少東西
比較經典的就亞子個人劇情那段
韓文原文的韓男濃度太高了
大概會把日本人腦子幹燒
姆咪