:
: 所以死魚這篇真的很好笑
:
: 根本不是支語的東西==
:
: 有時候看到支語警察搞錯都覺得超好笑==
:
: 語言就是用來溝通的東西 各種語詞從古至今交融不知道幾次了 支語警察就是政治腦
: 過頭了
:
: 笑鼠~
https://www.sohu.com/a/349663391_392501
https://bit.ly/3DCZcNU
https://bit.ly/4iQePC4
靠北 查了一下
不管是中台港哪邊的資料
都說明傳統中文用法就是本公司
我司是中國大陸改革開放之後生出來的新用法
你不能因為可能90/00年代就被台商傳進來了就說是本土用法吧
用「我/你」來代替「本/貴」以稱呼機關或公司
除了「我國」之外
基本上都見於中共紅頭文件居多
比如
https://www.nanjing.gov.cn/njxx/202412/t20241220_5036797.html
我市油菜丰产片入选全国高产典型
台灣人一般都嘛用本
https://rent.thurc.org.taipei/description/detail/1
二、在臺北市(以下簡稱本市)設有戶籍,或未設籍本市且在本市就學、就業有居住需求
者。
而司通常做為二級機關內部單位稱呼
https://imgpoi.com/i/X0OZK5.png
也不會用我來當成本來用
不能因為積非成是+傳入的相對早就說這是你島本來就有的用法捏
姆咪