Re: [討論] 勇敢 阿信vs王識賢版本

作者: alice910265 (Alice玲子)   2016-02-19 16:33:54
2/29補充:
歌詞部分更正幾個我自己覺得好心網友聽寫怪怪的地方(重新查教育部字典)
另外,括號的部分是賢哥和阿信唱的不一樣的同義詞.....
==
(原文恕刪)
因為入手了Shopping Design 2月號
仔細看了【馬世芳X瑪莎】實體雜誌的內容
又想起《勇敢》這首歌去年底發表剛出來時做的功課
那時也是為了好「歹」(pháinn)v.s.好「禾黑」(bái)
查了一些資料....
後來覺得是不是因為我們都沒有用臺語正港的漢字來寫作,所以才會有這些爭議?
這兩天重新找一些資料,發現MV下面的評論,有好心的網友提供了臺語漢字版本
======
五月天《勇敢》
作詞:阿信 作曲:怪獸
.
敢講這是失去希望的時代
敢講這是失去期待的所在
敢講咱一世人只有忍耐 只有憤慨 只有無奈
只有目屎無人知 吞落腹肚內
.
看著心願慢慢變做(變成)毋甘願
才知期待袂當恬恬仔(恬恬咧)等待
毋管咱是天才抑是奴才 只有拚著 所有氣力
挑戰無情的世間 一工一冬一世人到永遠
一擺閣一擺
.
毋知影 誰咧安排 命運好歹(好禾黑) 一人攏一款
有時陣 想欲放棄 想欲怨嘆 想欲流目屎
等一工 烏暗過去 苦盡甘來 人生滋味才了解
為著彼个將來 
愛自己 勇敢再勇敢
.
若有一工若阮(我)消失咧世間
若有我的故事予啥人熟似
毋管阮是成功抑是失敗 我的名字 號做勇敢
唱作美麗的歌曲 一字一句 一世人到永遠
一擺閣一擺
.
毋知影 誰咧安排 命運好歹(好禾黑) 一人攏一款
有時陣 想欲放棄 想欲怨嘆 想欲流目屎
等一工 烏暗過去 苦盡甘來 人生滋味才了解
為著彼个將來 
愛自己 勇敢再勇敢
.
風無情 雨無情 命運也無情
若有膽 若有心 風雨算啥物
飄浪一生 著愛盤過 上懸的海湧
.
毋知影 誰咧安排 命運好歹(好禾黑) 一人攏一款
有時陣 想欲放棄 想欲怨嘆 想欲流目屎
等一工 烏暗過去 苦盡甘來 人生滋味才了解
為著彼个將來 
愛自己 勇敢再勇敢
==
拼音版本:http://i.imgur.com/e0n2Gef.png 感謝W.b. Chen (youtube)拍字
對照拼音之後,原po的問題,不管是「好歹」還是「彼个」都有了答案。
=====
聊一下關於五月天寫台語歌這件事。
寫作台語流行歌曲,若受眾是新世代,在用語上勢必要和現在的時代結合,
所以「新台語歌」大多會融合東西方多元的音樂風格,不然還沒機會強調台
語歌的主體性就先被年輕聽眾淘汰掉了(喂)。但這不是說要摒棄傳統的特
色,如果「新」與「舊」可以適當做結合,讓長輩和年輕人都可以聽得懂、
聽得下去,擴大受眾的範圍當然更好;而江蕙之前的作品就是往這個方向努
力。(偷偷推薦一下陳建瑋的【古倫美亞】XD)
在編曲上採用了流行音樂的元素,那麼保留台語韻味或許就像馬芳老師提到
林夕填粵語詞一樣,盡量不倒音、讓人聽得出在唱什麼。當曲調的走向經過
詞曲咬合的調整,自然有特屬於台語歌的韻味,而不是非五聲音階、非特定
曲調編曲不可。
去年因緣際會聽了武雄老師因【南面而歌】邀請的台語歌詞創作講座之後,
我對於五月天的台語歌大概就是一個隨緣的態度。
五月天的台語歌其實就有一些詞曲咬合的問題,歌曲的旋律本身無法配合上
台語語言的韻律,所以蠻大一部分的台語愛好者/台語歌作詞人不是很喜歡五
月天的作品,認為《志明與春嬌》不是、更不可能成為經典。不過,我覺得
《志明與春嬌》如果是經典,原因不在於它是很漂亮的台語歌,而是它是模
糊國語&台語年輕聽眾界線的新台語歌,並且以流行搖滾樂團的形式呈現。
彼時的青年們(?)憑著一股燃燒殆盡的衝勁堅持藍三的一半台語,一半國
語。但是,當他們開始真正以音樂作為一生志業之後,從專業的角度去考量
台語歌、台語詞作……我能想像主唱的卻步。
主要是台語並不是他日常生活所用的語言,更不用提文讀在年輕一輩消失的
速度(連漢學功底都談不到,光歌仔戲七字調或俚俗諺,也快消失囉~)。
當主唱的國語詞都無法信手拈來,開始進入精雕細琢的階段,更沒有心力去
累積台語詞彙的廣度和鑽研台語詞的深度。
現在五月天出台語歌的精神意義遠遠大於音樂上的實質意義。從唱腔、歌曲
旋律到歌詞,台語歌的創作和詮釋是另一個世界。已經在業界混這麼多年的
他們,就是因為太了解,所以才這麼謹慎的在發表台語歌啊!
只是倒音問題還是難以避免吧,《勇敢》的倒音是有點難去圓……我回去看
我的南面而歌講座筆記,這個詞當時有被武雄老師特別提出來,說能避盡量
避,因為重音很容易被旋律給帶歪掉(遠目)←來不及了主唱早填完詞惹TAT
當然,並不是說倒音的問題有嚴重到絕對禁忌的程度。連《望春風》都有小
小的倒音(因為作曲者是客家人啊XD);《落雨聲》倒的亂七八糟,江蕙還
是一樣把它唱得很感人。只是,創作者就要去思考是否能被聽眾所接受了。
好啦,上面談論的其實都是技巧層面,回歸到創作本質,寫歌不是賣弄學問
,而是傳遞感情。我記得在武雄老師的講座最後特別語重心長的叮嚀,創作
要從台灣在地出發,「不管是最近比較紅的董事長、閃靈、滅火器,甚至是
五月天、蘇打綠,核心都是我們自己的這塊土地。」(可能對老師的職業歷
程來說,這些團都是「最近」比較紅啦XD)
所以,只要聽眾有被五月天的這首歌感動到,主唱的咬字標不標準、演唱的
口氣到不到位、有沒有倒音導致容易被聽錯詞,相較之下都不是那麼重要了。
(只是如果這次的倒音是作品發表後才被抓出來,
那麼離完美主義的主唱下一次發表台語作品,恐怕要等更久了吧QQ)
p.s.倒音:指詞的音韻和旋律互不相干,甚至互相衝突。
舉例:Elva 蕭亞軒《愛的主打歌》
作者: kurhine (給我Bass★綠)   2016-02-19 16:37:00
推寫歌不是賣弄學問而是傳遞感情
作者: huyyt123 (晚安‧阿御)   2016-02-19 16:42:00
推古倫美亞!!!(重點誤新台語歌這部分真的有許多認同,剛好最近朋友說到因為五月天所以對台語歌開始有認同感也開始聽台語歌之前在合唱團的老師則非常強調詞曲咬合及聲調的結合他說好的歌只要有寫音標,外國人都可以唱出標準的台語歌因為聲調都在歌曲的旋律中了但還要推,寫歌不是賣弄學問而是傳遞感情!!!
作者: paidaluo (躺站覘板上的派大星)   2016-02-19 16:51:00
好文推~身為台北小孩到南部唸書後真的很感慨台語消失的速度TAT
作者: tzuchun0214 (沙發馬鈴薯)   2016-02-19 17:05:00
推~ 同kur大
作者: lumandog (鱸鰻狗)   2016-02-19 18:01:00
推好文。雖然已經很常講台語了,但連平常對話三不五時都要被長輩們投以奇怪的眼神XD 何況是台語歌創作,所以五月天的台語歌不強求了也推寫歌不是賣弄學問而是傳遞感情
作者: oLynno (琳)   2016-02-19 18:24:00
推認真好文~倒音也沒什麼關係只要好聽就好(←要求很低
作者: ircircle (長假)   2016-02-19 18:57:00
推寫歌不是賣弄學問而是傳遞感情
作者: kidney555 (kidney)   2016-02-19 19:08:00
推好文~推寫歌不是賣弄學問而是傳遞感情!
作者: HB8297 (世界和平)   2016-02-19 21:19:00
去聽了舉例的歌,還是不懂倒音... 悟性太差...
作者: alice910265 (Alice玲子)   2016-02-19 21:58:00
Elva那首是很典型的被旋律改變成愛的『豬大哥』國語四聲也會發生倒音,更何況臺語八聲粵語九聲客語也有六聲,比國語詞容易產生倒音,因此更需要注意詞曲咬合。相關討論可以看實體雜誌內瑪莎和馬芳老師的對談。
作者: nuanyang (warmwarm)   2016-02-19 22:25:00
推~
作者: formaldehyde (床前明月光)   2016-02-19 23:58:00
好文推~勇敢是首讓人勇敢再勇敢的好歌也推!
作者: alice346461 (愛莉絲)   2016-02-20 00:25:00
推~~唱歌是要感動人,技巧不重要呀!
作者: cjcjovup (雙溪街)   2016-02-20 15:43:00
好文推~~~~Y
作者: wcgg (廁所GG)   2016-02-20 18:35:00
講到臺語文化的式微實在無法不對那段威權時光的歷史憤怒啊!
作者: petcat0515 (奶茶小憶)   2016-02-20 23:11:00
推!在南部生活久了一開始聽阿信唱的真的覺得有點怪怪的,喜歡他聲線大過於咬字的部分,所以也可以忽略這些地方!
作者: sfelpam (楓)   2016-02-21 01:38:00
推~寫歌要的是傳遞感情
作者: z7604082000 (最美的夢一定最瘋狂)   2016-02-21 03:44:00
技巧再好 沒有感情 如何能動人心弦?那是內心的情感延伸啊!
作者: dolphan (Dumbledore)   2016-02-22 00:33:00
長知識推
作者: Riyuberg (protect)   2016-02-22 22:27:00
推武雄老師 阿信的台語歌詞 倒音真的滿嚴重的"我的名字 號做勇敢" 王識賢版本的勇"敢"沒唱重音 力道整個就不對了 那邊有點敗筆 雖然整體而言王識賢版好聽..不過阿信版本的那邊 反而唱對了 但是其他還有很多無法救得回來的倒音就是了
作者: canandmap (地圖上的流浪者)   2016-02-22 22:56:00
推!
作者: Riyuberg (protect)   2016-02-23 07:54:00
武雄、謝銘祐老師的都很道地 雖然超難的...但卻是寫台語歌的基本功阿 只能說現在真的愈來愈少了http://giveme555.pixnet.net/blog/post/20795523剛剛在聽了一次 熟識(王版2:22) 那邊還是倒音的阿其實我覺得不是簡譜的關係 而是阿信demo的關係XDDDDD不然有很多音 我覺得賢哥不會這樣唱
作者: casekinkong (這一生只願只要 平凡快樂)   2016-02-23 12:09:00
"熟識" 我聽也是上行 G→A
作者: huyyt123 (晚安‧阿御)   2016-02-23 12:48:00
大哥的熟識我聽上行///
作者: mayday66 (米咖豆)   2016-02-26 12:11:00
要歌詞和音律真的是個挑戰XD 聽起來不能有誤會的詞
作者: k26194 (julie)   2016-02-28 16:09:00
用心推

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com