先說:類似的文有人問過並討論過囉!
但還是忍不住發文了。
那是因為這個困惑真的已經「放在心肝內」很久了( ̄3 ̄)a
「我知影總會有一天」
「總有一天」「總有一天」會有人告訴我答案吧!!!
這是從只能騎腳踏車的年紀聽五月天歌時就有的困惑
憨人歌詞「放在心肝內」的「放」為什麼是唱「ㄅㄤˇ」的音而非「ㄎㄥˇ」呢?
今天,我開著車,再次聽到這首歌,決定了,我要去爬文!
(自己都覺得是什麼決定這麼正式和認真╮(-_-)╭)
雖然自己的台語也沒多強,但想不到真的有人跟我有一樣的疑惑
感覺上
放念「ㄅㄤˇ」的音大概有那種「發出」的意思吧?例如放煙火或放風聲
放念「ㄎㄥˇ」的音才是「放置」的意思。
(小聲說:......以前覺得「你我講過的話」又不是「賽」(臺語,對不起我沒衛生了)
為什麼要用「ㄅㄤˇ」的」)〈(_ _)〉
於是,爬了一下版友的文,挺有趣的,但好像也沒完全解惑就是了
有一天,就是今天,今天就是有一天 (・`ω′・ ●)
我請GOOGLE大神幫忙囉!輸入關鍵字「放的台語」
於是‧‧‧看到了這個↓↓
1 開場白:逐家好,歡迎收聽「台灣閩南語我嘛會」(閩南語)、「台灣閩南語我也
會」(國語)單元
2 閩南語:亦如,這領衫是啥人囥蹛遮?
3 國語該是前一場錄音的人留下來的,我等一下拿去辦公室放。對了,老師,剛剛
你說的台語「khng」(n上有一點),它的用字是不是用「放東西」的「放」?
4.閩南語:「放東西」的「放」這字,咱台語讀做「hòng」,有時讀做「pàng」。「hò
ng」是用佇咧「放放」(形容一個人散慢、馬虎,草率不認真)、「放棄」(放棄)、
「
放榜」(放榜)、「放送」(廣播)、「放肆」(放肆)、「放蕩」(放蕩)、
「開放」(開放)。若讀做「pàng」,會當用佇「放重利」(放高利貸)、「放風聲」
(放風聲 )、「放煙火」(放煙火)、「放卵」(下蛋)。
5.國語:老師,原來「放東西」的「放」這個字,台語讀做「hòng」,有時讀做「pàng」
,那剛剛你說的「khng」(n上有一點),它的用字究竟該怎麼寫才對?
6. 閩南語:「khng」(n上有一點)這字,外口是一个大口,內底是「亢龍有悔」的
的「亢」。
7.國語:老師,原來台語的「khng」(n上有一點),外面是一個口,裡面是「亢龍有悔」
的「亢」,也就是抵抗的抗右邊,這個字還真少見。
8.閩南語:無毋著。「囥」這字會當用佇「囥落去煮」(放進去煮)、「囥鹽」
(下鹽巴)、「錢囥佇銀行」(錢存放在銀行裡)、「囥間」(儲存物品的倉庫)
、「囥步」(保留招數而不傾囊相授)、「這物件袂囥得」(這東西不能久放、留
不得)。時間的關係,咱今仔日就先講到遮,後擺空中再相會。
9.國語:「台灣閩南語我也會」單元下次再會。以上單元由鄭安住、黃亦如主講、教育部
國語會與教育電台聯合製播。
以上,應該是教育部國語會與教育電台聯合製播的「台灣閩南語我也會」
單元腳本(97 年 12 月 11 日第189集)
(  ̄□ ̄)/ <( ̄ㄧ ̄ ) <( ̄ㄧ ̄ )
總之,長知識了,跟大家分享
不管正確不正確,五月天的版本最對味
聽的感動開心就滿足啦y(^ヮ^)y
另外,是〈出頭天〉的歌詞
只好先打預防針了,純粹是聽歌時無謂的心得(= ̄ω ̄=)
「永遠等待 那一日 咱可以出頭天 人生不怕風浪 只怕自己沒志氣
那一日 咱可以出頭天 我盼望的日子 會真快 來到我(唱「阮」)身邊」
「咱」和「阮」都有我們的意思
但是
咱(包括受話者「你」,也就是你和我,我們)
阮(我們一群人,但不包括「你」)
如果是這樣,依照歌詞意境,對「你」不是很不公平嗎?XD
不過,因為今天認真了
所以也順便搜尋一下「咱」和「阮」的差別
→「阮」也可以當單數呢 EX阮某
謝謝大家有耐心的看完準確度存疑的台語教學o(= ̄ω ̄=)
為了拉回正題,澄清我是在五月天的版上PO文的
那就,傳說中夏天的新專輯可以來幾首台語歌嗎?拜託!
‧★,:*:‧\( ̄▽ ̄)/‧:*‧°★