[情報] May'n 台灣媒體專訪

作者: lidj (蓋子)   2014-03-04 18:17:00
http://www.gamebase.com.tw/news/topic/97080958/
圖文好讀版
 日本動漫歌手 May'n 今年 6 月將在台北 Neo Studio 舉行巡迴演唱會,今日特別接受
遊戲基地與其他媒體專訪,訪談中她表示日本的公演內容會原汁原味地搬到台灣,讓台灣
的歌迷即使不在日本也可以一起感受到她最真摯的演出,為了能夠更與台灣歌迷進一步交
流,正在學中文的 May'n 說將來有機會的話,會想嘗試演唱中文歌。
Q:六月的演唱會中想帶給台灣歌迷什麼樣的表演內容?
May'n:台北演唱會是世界巡迴演唱會的其中一環,我希望將日本公演原汁原味的內容帶
來台灣,讓歌迷即使不在日本也能感受到一樣的演出內容,同時我也很期待在日本以外的
場地像是台灣的演出氣氛
Q:在參加一月的「 ANIMAX MUSIX 2014」之後,再度來台有什麼感想?
May'n:在參加一月的 ANIMAX MUSIX 這個月又來到了台灣,再加上六月份時我個人的的
巡迴公演,總計一年來了來了台灣三次,我感到很開心!
Q:這次世界巡迴公演從今年二月底到 2015 年,是怎樣的契機決定要進行這麼長的巡迴
公演?May'n 個人又為這次公演做了什麼準備?
May'n:本次是我個人出道以來最長的的巡迴公演,包括日本四十七都道府縣全部都跑遍
,我一直很期待可以到更多地方與歌迷見面,這次在台灣僅有台北一場,未來我希望能到
台北以外的地方演唱。
Q:從一月的「 ANIMAX MUSIX 2014」演出中,歌迷得知 May'n 的中文很傑出 ,在學習
中有什麼覺得最難的地方?或是有什麼趣事可以分享?
May'n:最難的的果然還是發音上,中文有很多日語沒有的發音方式,另外我個人現在有
在經營微博以中文回覆歌迷,有時候在輸入中文上,會搞混「部"貝"與部員」的差異
Q:微博的操作上都是簡體字顯示,跟日本漢字果然有不一樣的地方,會有什麼輸入上的
困難嗎?
May'n:其實真的跟日本漢字不太一樣,有問題的話我也會對照一下漢字。
Q:May'n 目前的演唱事業成長非常迅速,這其中怎麼看待自己的成長以及未來期許?
May'n:從作為歌手出道以來很快的已經過了十年,我本來就很喜歡音樂,能透過音樂認
識更多人感到非常開心,未來很希望有更多的機會可以與大家一起唱歌。
Q:關於 May'n 為「狐仙戀愛入門」這部動畫演唱歌曲「戀色今日」是屬於比較少女向作
品,跟以往偏向少年向作品的歌曲有所不同,在演唱上是有什麼心情與感想可以分享?
May'n:我每一次都很珍惜與新作品的接觸,也會很想能夠傳達出歌中主角的意境,這次
的單曲是全新的嘗試,所以我也很認真的來演唱。
Q:新曲「戀色今日」首次是與 kz(livetune) 的合作,以 kz 老師這樣的電子曲風合作
上有什麼艱難的地方?
May'n:我自己就是 kz(livetune) 老師的粉絲,很開心可以跟他曲風中的電子鋼琴聲、
清亮的曲風合作,在合作沒有什麼困難的地方,合作的非常愉快。我以往演唱的歌曲有些
艱苦、絕望的感覺,這次則是比較清亮、純粹的感覺,唱起來非常開心。
Q:部長自己有看「狐仙戀愛入門」?
May'n:對!(中文),漫畫跟動畫都有看!
Q:這次的巡迴演唱其實非常緊湊,一週間可能演唱二、三天並維持好幾個月以上這樣的
狀況,如何安排自己的身體狀況包括保養嗓音等方式呢?
May'n:我本身就有在上健身房運動,對於自己的體力還蠻有信心,但這次的演唱曲目較
為激烈,所以就想辦法吃更多點來應付演出,的確這次演唱會的行程十分緊湊,我也很注
意嗓音的狀態,希望能在歌迷面前表現百分百的自己。
Q:現在有什麼想挑戰的音樂類型?
May'n:新單曲就是新的曲風,與其說挑戰什麼樣的音樂類型,我更想能夠直接唱出歌曲
中的主角想法概念傳達給歌迷們知道。
Q:May'n 喜歡中文跟台灣,在台灣有很想去的地方?有考慮以自助旅行的來遊歷嗎?
May'n:這次已經是我第五次來台灣,對台灣已經沒有海外的感覺,像是在日本一樣讓人
安心的地方,不過我希望有機會可以跟妹妹一起來台灣旅行。
Q:May'n 喜歡湯圓的原因?
May'n:因為日本沒有這樣的食物,而我很喜歡像是麻糬那樣的軟綿綿口感,因為在日本
買不到湯圓,我自己會試著做湯圓?
Q:May'n 吃的是有餡的湯圓還是小湯圓?
May'n:在以前只知道有芝麻湯圓,所以我是做芝麻湯圓,後來知道餡料上可以放其他的
,以後會挑戰看看。
記者:台灣其實有沒包餡的小湯圓
May'n:真的嗎?我都不知道!
Q:在昨晚中廣的廣播節目「娛樂e時代」中,應該是在台灣的第一次現場廣播,有什麼特
別感想嗎?
May'n:其實非常非常緊張,因為我很喜歡中文而開始學習,在廣播中講非常多中文把自
己的想法表達給歌迷知道。
Q:最想傳達給歌迷的概念是?
May'n:其實我不說中文的話,大部份歌迷可以聽懂日文,還能在演唱會用日文跟我一起
唱、對我說「最喜歡了!」跟我交談,我感到很開心。而就像歌迷聽的懂我說的日文,以後
我希望能用中文與歌迷溝通。雖然在海外不須交談,僅透過音樂、歌唱可以跟歌迷交流這
樣的感覺很好,可是來了很多次以後我就想如果能夠說中文可以跟大家更為親近,這也是
我學中文的動機。
Q:接下來要不要挑戰演唱中文歌?
May'n:喔~不錯耶~想要試試看!讚(中文)
作者: alcard22 (AL)   2014-03-04 18:22:00
喔喔!!!!感謝分享
作者: sam960470 (啾啾)   2014-03-04 19:00:00
都道府四十八縣是啥鬼!?
作者: victorlmh (Are You Ready??)   2014-03-05 09:05:00
「部會與部員」這邊部長說的是之前他在微博上用手寫輸入想寫「部員」時看錯寫成「部"貝"」的事記者應該是把部長說的部貝(kai)」誤會是部會(kai)了
作者: TokyoHotDog (c(^ω^ )o)   2014-03-07 02:33:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com