大家好,我是拔辣
我大學時期基本上就是成堆成疊的原文書+一堆拉丁文轉變來的醫學名詞
一直以來在我的認知裡
語言是一種工具,該語言演化出的文學文化才是一門學科
(這句話請排除一些相當艱澀的少見語言,某些語言光是學習就已經是一門學問)
在我的領域,
不會看原文書、不會看專有名詞,我看也不要念了乾脆轉學吧!
更不要說要往研究發展的話,要發表在好一點的國際期刊,沒有一點英文底子基本上難度很大
(當然我這裡講的不包含那些剪剪貼貼的人士喔~鳩密~)
寫論文花錢找人翻譯當然是一種途徑
但是自己也還是要有一點英文程度
所以說,語言是工具
念外文系後悔?
我沒有念過外文系我無法多說,但就像我說的
該語言衍生出的文學、文化作品才是一門學問
現在以英文、日文、西文等等這些大國語言
唸該語文的科系不就是在你學會運用這項工具之後
鑽研這語言的文化嗎?(歪頭
還是真的有人以為我花大學四年就只是學一個"工具"?
(甚至有人還無法用四年學的東西來溝通)
所以說,如果一開始就有認知到你在外文系會學習得的東西,
並且認真地思考了,覺得這就是自己要的,這值得自己花四年的時間
那我覺得多年以後的後悔,自己也要負很大的責任