[討論] 上輩子的情人

作者: MissFaye (霏霏肥肥靠靠靠北)   2016-11-20 08:35:25
女兒是爸爸上輩子的情人
兒子是媽媽上輩子的情人
發明這兩句的人是不是喜歡NTR >\\\\\<
作者: charaq (夾惹Q)   2016-11-20 08:36:00
跟NTR什麼關係???
作者: claymath (輪迴的印記 藏在我眉宇)   2016-11-20 08:36:00
哈哈哈哈 你重點劃錯了啦XD
作者: BaDoYao (草泥羊)   2016-11-20 08:38:00
奶奶上上輩子的情人是孫子,爺爺上上輩子的情人是孫女
作者: MissFaye (霏霏肥肥靠靠靠北)   2016-11-20 08:38:00
NTR是寢取嗎?不然那叫什麼?
作者: claymath (輪迴的印記 藏在我眉宇)   2016-11-20 08:40:00
是啊 另一個是幫動物結紮的意思吧
作者: MissFaye (霏霏肥肥靠靠靠北)   2016-11-20 08:42:00
果然是大師好有洨問
作者: claymath (輪迴的印記 藏在我眉宇)   2016-11-20 08:44:00
哈哈 好像是TNR , trap Neuter release 我搞錯了
作者: megreen (米格林輪胎★=(っ′ω`c))   2016-11-20 08:45:00
好混亂的關係
作者: ptt0219 (A boy has no name~~)   2016-11-20 08:45:00
英文維基有很多意思~~
作者: claymath (輪迴的印記 藏在我眉宇)   2016-11-20 08:48:00
看也有人這樣用 也許許意會錯了
作者: ptt0219 (A boy has no name~~)   2016-11-20 08:49:00
NTR在中國也有「牛頭人」的意思,羅馬拼音的縮寫。
作者: SunSky0126 (昊SunSky)   2016-11-20 08:52:00
NTR!!!!
作者: AirJian (大而化之)   2016-11-20 09:24:00
哈哈黑哈哈
作者: takomalu (~(╴△╴)~)   2016-11-20 09:47:00
意思就是把上輩子情人給生回來的意思?
作者: henkyu (Yu)   2016-11-20 10:27:00
這種三角關係我不會!!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com