Re: [閒聊] 大學的英文門檻484陰謀論啊

作者: takomalu (~(╴△╴)~)   2018-01-12 00:09:59
※ 引述《snpshu ()》之銘言:
: 除了這個我也覺得大學上課硬要用原文書很多餘
: 因為裡面的內容根本不需要一定要看原文書才能懂
: 也不一定非要用原文書才能學到這些知識
: 常常很多科目的內容在坊間的中文書都有
: 甚至還寫的比原文書講的更深
: 既然是同樣的知識內容差別指出在語言
: 那堅持要用原文書真的搞不懂意義在哪
: 新學的東西你用中文教學生第一次都不一定懂了
: 何況用英文
: 更不要說用中文書也能學到同樣的東西
: ※ 引述《sos976431 (淡江金城武)》之銘言:
: : 一堆大學都有英文門檻
: : 沒考過還要去上學校的加強課 才能畢業
: : 而且一定要考不然不能上
: : 感覺根本是學校跟外面勾結謀取利益
: : 真的是讓英文差的人氣噗噗欸
: : 好啦我就是其中一個
: : 考了245而已QQ
: : 還要噴錢噴時間惹
: : 唉
唉 你們講的這個我懂
我當初國中的時候 放學前的自習課
隔壁的妹子在唸英文 我在發呆等放學 ( o﹃o)...
那時候坐在我正前方的導師就問我說
「takomalu,你看她這麼用功在讀英文,你怎麼不也讀英文呢?」
因為當時是中二的關係 我就抓著我的右手說
「啊啊!冷靜下來啊!!隱藏在我右手的力量喲...」
喔不是啦 我沒那麼中二過
我只是說「我以後不要出國就不會用到英文啦?」(巧笑倩兮)
然後根據莫非定律 - Anything that can go wrong will go wrong
對 我就得出國了 Thanks Murphy
出國之後 一切都要用英文講英語
我上了一期語言學校課程 然後通過開學檢定考 直接拿正式課程
剛開學的時候 想要聊天 人家講的可能我聽不懂 我講得人家可能也聽不懂
除了腔調像是印度英語腔以外 還有烏克蘭還是羅馬尼亞腔 和各式各樣的腔
唯一可以互相了解的比較好的時候是上課的時候
為什麼?
因為當初上課是用原文書上 裡面的英文字我都多少讀過念過
所以就算是老師或同學講的有腔調 我還是聽的懂他們要表達啥
所以這是我的一個個人心得
英語是國際共通語 使用同樣的字彙你可以跟其他不說中文的人溝通
即使你們全部的人母語都不是英語 都有腔調 能互相討論同樣的東西才是重要的
再來 你以為都講中文溝通就沒問題嗎?
我在演算法的課堂上遇到中國同學和香港同學
要討論個作業 好像都應該講中文 溝通沒問題對吧?
錯!
他們用的專業名詞翻譯和台灣的翻譯不同
我們講雜湊表 他們講散列表
我們講類別 他們講類
我們講變數 他們講變量
我們講陣列 他們講數組
為了要避免混淆 我們還得先問清楚彼此說的東西是啥
後來我乾脆提議我們都用英文講專業名詞好了
反正Hash table, class, variable和array在英文裡都是同一個字 大家也都能正確認知
乾脆直接用 避免混淆
所以說我們說的中文和對岸講的中文 雖然都說是中文
但是有時候每個字都聽得懂 湊一起你還真的不知道他們在講三小
如果你覺得你這輩子都不會跟不講中文的人接觸 你大概可以說英文無用論
但是我是覺得這話不要講太早 不然你看看我這血淋淋的例子就知道
上課的時候印度正咩助教問我 督嚕督嚕督嚕大大大 你小時候沒有學英文嗎?
我嘴上說著 啊 因為時數很少 也不像你們是官方語言 所以...
心裡哭著 Thanks Murphy
其實很多人不想學英文就是缺乏動機而已
要是我知道我將來不能只待在台灣 我也會跟國中女同學一起讀英文啊
所以有機會你就當作個技能學起來吧
難保哪天你在路上遇到只能用英語溝通的正咩問路 能開口講點英文你就有機會了
這樣想想你是不是就會覺得有點動機且充滿希望了呢?
血淋淋地共勉之 and Thanks Murphy
作者: barbarian72 (barbarian72)   2018-01-12 00:14:00
結果你現在是勝利組 幫按讚
作者: MaTaNe (後會有期)   2018-01-12 00:33:00
逼出這種幸福的日子也是蠻讚的
作者: takomalu (~(╴△╴)~)   2018-01-12 00:49:00
我只是為了實現老婆許的願 XD 所以真的要小心你許的願望
作者: MaTaNe (後會有期)   2018-01-12 00:55:00
你老婆叫阿拉丁?
作者: takomalu (~(╴△╴)~)   2018-01-12 01:06:00
竟然不是問我是不是聖杯
作者: barbarian72 (barbarian72)   2018-01-12 01:07:00
其實你老婆叫saber
作者: takomalu (~(╴△╴)~)   2018-01-12 01:08:00
其實我本來想把老三取名為Sebastian 然後用日語Seba叫他就好像我有個Saber從者一樣 >////< (被打
作者: Harrywu119 (茶茶o'_'o)   2018-01-12 01:10:00
班上其實很多人都說學英文幹嘛 又不會用到
作者: virtueKyoKo (黎明來臨前)   2018-01-12 01:10:00
我覺得看電影時聽他們的用字感受文化很好阿只是看中文有些梗就不懂了只看中文翻譯可能也不會懂笑點
作者: takomalu (~(╴△╴)~)   2018-01-12 01:11:00
哈利你可以跟他們說我這血淋淋的例子 莫非定律很可怕 XD
作者: virtueKyoKo (黎明來臨前)   2018-01-12 01:12:00
只能說現在小孩###, 認為是社會要適應他們
作者: takomalu (~(╴△╴)~)   2018-01-12 01:13:00
別這樣 大家都是人 能預見未來的人很少啊 QAQ)你要鼓勵他們 讓他們對未來有美好的妄想...我是說嚮往"你看 會英文的話就可以跟國際服的連線玩遊戲 罵幹話"
作者: virtueKyoKo (黎明來臨前)   2018-01-12 01:15:00
欸我表哥住美國也是講中文阿.連注音都忘了
作者: takomalu (~(╴△╴)~)   2018-01-12 01:15:00
英文講得好 人家都把你當歪國人 一起殺中國玩家喔 (欸欸
作者: barbarian72 (barbarian72)   2018-01-12 01:15:00
還真的欸 玩遊戲都在跟老毛子美國佬互嗆
作者: takomalu (~(╴△╴)~)   2018-01-12 01:16:00
其實語言是技能啦 能表達自己就是好處了
作者: barbarian72 (barbarian72)   2018-01-12 01:16:00
然後一起宰中國人XDD
作者: MaTaNe (後會有期)   2018-01-12 01:16:00
老實說,去美國英文也不見得能學好就是了QQ
作者: virtueKyoKo (黎明來臨前)   2018-01-12 01:16:00
其實兒童文學的部分是很好學的.一堆圖.少少字
作者: barbarian72 (barbarian72)   2018-01-12 01:17:00
如果都跟華語社群接觸英文應該不太會變好吧
作者: MaTaNe (後會有期)   2018-01-12 01:17:00
這邊連老白都給我說中文...
作者: virtueKyoKo (黎明來臨前)   2018-01-12 01:18:00
都在自己的圈.旁邊也都講中文從兒童文學來學英文就很快樂了.看圖看到飽學與言是點線面的連結思考結構.背單字很易忘
作者: takomalu (~(╴△╴)~)   2018-01-12 01:19:00
加州根本另外一個美國(?) 講西班牙語或中文都可通 棒棒
作者: virtueKyoKo (黎明來臨前)   2018-01-12 01:20:00
常常看到廣告說幾秒鐘背單字.我都想.講話是講單字嗎
作者: MaTaNe (後會有期)   2018-01-12 01:20:00
說台語也通哦
作者: virtueKyoKo (黎明來臨前)   2018-01-12 01:21:00
我叔叔住矽谷.好像也在西岸(地理白痴)
作者: takomalu (~(╴△╴)~)   2018-01-12 01:21:00
單字是種輔助啦 你需要字彙 但是要溝通的話 倒是不急需
作者: virtueKyoKo (黎明來臨前)   2018-01-12 01:22:00
台灣是把學英文過度渲染了.很多補習班也黑黑的
作者: takomalu (~(╴△╴)~)   2018-01-12 01:22:00
然後在這邊一個台灣媽媽的希臘老公則是去上中文學校 XD
作者: barbarian72 (barbarian72)   2018-01-12 01:22:00
台語也太誇張了………
作者: virtueKyoKo (黎明來臨前)   2018-01-12 01:23:00
韓國人也在學寫中文了.語言真是學習的好科目
作者: MaTaNe (後會有期)   2018-01-12 01:23:00
西岸白人頗愛中國風...東岸要看區域
作者: takomalu (~(╴△╴)~)   2018-01-12 01:24:00
有次我跟同事說 真羨慕我小孩是bilingual 他懷疑地看著我說 你不也是嗎? 仔細想想我也可以說中文和台語 QQ
作者: barbarian72 (barbarian72)   2018-01-12 01:25:00
西班牙語還蠻有韻味的XD
作者: takomalu (~(╴△╴)~)   2018-01-12 01:25:00
不過我是那種與其背單字 不如先學怎麼講的人 電影看多了某些句子和字我可以在對話中講出來 要正確拼出來還得想
作者: barbarian72 (barbarian72)   2018-01-12 01:26:00
先會聽跟說比較重要吧
作者: takomalu (~(╴△╴)~)   2018-01-12 01:26:00
一下或是查google翻譯 XDD
作者: MaTaNe (後會有期)   2018-01-12 01:28:00
正確拼字的確有點難度......我說我啦
作者: virtueKyoKo (黎明來臨前)   2018-01-12 01:29:00
手機大多會自動幫你拼好=v=
作者: MaTaNe (後會有期)   2018-01-12 01:30:00
自動拼字選字有時會出現神奇的字眼
作者: takomalu (~(╴△╴)~)   2018-01-12 01:34:00
作者: MaTaNe (後會有期)   2018-01-12 01:37:00
XD
作者: amber1991 (阿廢宅/(╯▽╰")\)   2018-01-12 01:38:00
看到這篇我也是笑笑XD錢加環境才更快更有效率
作者: takomalu (~(╴△╴)~)   2018-01-12 01:41:00
是啊 所以直接出國來啊 超有效率的呢 科科
作者: barbarian72 (barbarian72)   2018-01-12 01:42:00
有需求就有效率了
作者: takomalu (~(╴△╴)~)   2018-01-12 02:51:00
為求生存更有效率 XD
作者: bbabbabbac ('・ω・')   2018-01-12 03:47:00
章魚U文耶(筆記要是因為不會英文錯過妹子就不妙了,趕快學
作者: claymath (輪迴的印記 藏在我眉宇)   2018-01-12 08:07:00
我都不學英文的 待在台灣就好啦 嘻嘻
作者: marsonele (marsonele)   2018-01-12 08:53:00
我也不學 然後吵架吵輸人家

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com