※ 引述 《s9210222 (阿草)》 之銘言:
:
: 本宅鍵盤消防員
: 昨天晚上出勤一趟跳樓救護
: 好險患者在我們架好氣墊之後才一躍而下
: 我當下一直再思考
: 為什麼總是有人想選擇這種方式結束自己的人生呢
: 有沒有不跳樓會覺得難過的八卦啊
: https://i.imgur.com/pLfAXqv.jpg
:
首先,消防員辛苦了!
我先說,我沒有要嘴砲或嗆任何人的意思。
但是我講話可能很機掰?
我不認為會有人隨意的結束自己生命
<哈姆雷特>裡面,當哈姆雷特要跟他女朋友的哥哥決鬥前說了一句話:
To be, or not to be.
這裡的 be 作為 存在的意思使用。
梁實秋的翻譯是:
死後是存在,還是不存在?
也有些人翻 忍辱偷生 或 勇敢赴死
就憂鬱症來說,
他們的生存意志就像一顆從山頂滾入河流的石頭,一直滾、一直被水流沖磨、越來越小顆。
他們也很努力的想要靠岸,但是沒辦法。
因為自己本來就壞掉了
意志最後磨成像沙子一樣的大小,沉入大海。
not to be 可能是他們最後一次勇敢的決定
那是種手牌打完,再也沒辦法扭轉現實的感覺。
致所有身旁有看起來憂鬱症的朋友,
趁他們還在河流裡面翻滾的時候,試著把他們打撈起來。
拜託你們了
謝謝大家