Re: [討論] 對中文母語人士來說最難學的語言?

作者: sp89005 (嵐 ~ Arioka Arashi )   2020-04-18 00:21:24
※ 引述《lpbrother (LP哥(LP = Love & Peace))》之銘言:
: https://www.bbc.com/ukchina/trad/vert-cap-48136932
: 剛看到這篇文章是說
: 針對母語是英語的人士,
: 最簡單到最難學的語言分成四類
: 第1類(最簡單):法語、德語、印尼語、意大利語、葡萄牙語、
: 羅馬尼亞語、西班牙語和斯瓦希裏語
: 第2類:保加利亞語、緬甸語、希臘語、印度語、波斯語和烏爾都語
: 第3類:阿姆哈拉語、柬埔寨語、捷克語、芬蘭語、希伯來語
: 第4類(最難):阿拉伯語、漢語、日語和韓語
: 所以中文最難學的說法可能是來自於對英文為母語人士的說法。
: 反過來說,中文為母語的人士,最難學的該不會是英語吧?
如果把語言學好 包含聽說讀寫的話
那母語純中文(也就是國語) 的人
真的學會其他語言發音的難度非常非常高
沒錯,連日語都會很難學,非常難學。
而且還會有一種自己學得很快的錯覺(因為有漢字)。
標準國語或是說北京話,沒有彈舌音、沒有促音、沒有濁音、沒有氣音送不送氣問題
也沒滾喉音…
舌頭擺放的位置非常單調。
不少語言送不送氣、濁不濁音、彈不彈舌、往往差一點差很多。
標準國語的語調變化也只有四個、文法規範也相對寬鬆簡單。
這份整理裡面沒有聽說是最難的波蘭語 (這是某外國人TV SHOW認同世界最難的語言)
我個人認為之所以台灣人會覺得英文簡單 是因為我們也是從小就學了
不要小看從小學習的功力,那太習慣了。
那我們有個問題,為什麼外國有那麼多相近的語系可以互學得很快?
喔 你沒看中國一個國家裡方言那~~~麼多嗎?
其實如果中國分裂成好多國家,那些所謂的方言就是不同語言啊
只是被中國標準化 慢慢殺掉方言了。
漢語、國語、或是說中文,跟歐美的源始語言源頭就是不一樣R 0.0....
對中文母語人來說 什麼歪國話都很難學。
作者: Puehong (Puehong)   2020-04-18 00:22:00
從小就學 的確差很多以越南語為例的話 成年台灣人學越南語的許多韻母 是完全分辨不出差別但是要分英語的音節 就容易許多
作者: l88 (188)   2020-04-18 10:50:00
這篇中肯 其實漢"語"除了聲調以外不難 難的是文字...一堆ABC聽說都OK 但讀寫還是不行 方塊字需要純憑記憶 真的難
作者: ablecoxjoe (匪舊)   2020-04-18 22:40:00
提筆忘字

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com