現在工作上的往來大多用職稱稱呼吧?
不熟的就姓氏+職稱,熟一點的就用名字+職稱
如果是家族或親戚也不會用到您,而是直接稱呼輩分
偶爾會用大概只有碰到第一次業務往來的高層,還不清楚對方職稱的時候
或是第一次見面的人客吧
說起來滿有趣的,「您」應該是帶有禮貌、對長輩上級的代名詞
但是現在用「您」,就感覺有種過度生疏與距離感
只要不是第一次見面就很少用這樣的代名詞
有種語言隨著社會跟時代演化,變得不符合教科書上含義的感覺
※ 引述《KasmirLo (科科科~)》之銘言
: 隔壁看到新聞說
: 有人覺得現在年輕人不會用 您
: 來尊稱上級長輩
: 真是禮教崩毀
: 不過倒不太希望比我年輕的人要照這種方式來叫
: 感覺都老了
: 隨便叫就好
: 在IG上認識的有的叫我 哥
: 覺得可以
: 大家會在意這個嗎
: 話說很喜歡德文有一個用來叫王子級的
: Kaiserliche Hoheit
: 另外如果在德國遇到一個 Ritter
: 要用 Mein Herr 還是 Werter/Wehrter Herr 叫他呢
: 有在德國的人知道怎麼叫嗎