※ 引述《tibo96033 (tibo)》之銘言:
: 這句話似乎是普遍存在的一個說法
: 但其實細究的話好像有點奇怪
: 「情人」在多數情況下會等於「性伴侶」
: 或者說
: 情人之間通常會有性關係發生
: 那麼女兒是爸爸的前世情人
: 通常也能被理解為
: 「女兒和爸爸是上輩子的性伴侶」或是「女兒和爸爸上輩子有性關係」
: 所以說
: 「女兒是爸爸的前世情人」這句話是不是其實蠻噁的啊
: 有沒有這方面的討論
前世老父母好像更符合邏輯
親暱關係更甚情人
老父老母以肉身護子女的事蹟很多
肉體關係剛出生的幼兒比情人更黏
某輩子你養(抱)我,這輩子我養(抱)你