※ [本文轉錄自 NBA 看板 #1JkO9DRM ]
作者: sayitagain () 站內: NBA
標題: [外絮] 熱火FA目標指向Blake, Carter, Marion
時間: Mon Jul 7 01:07:18 2014
http://tinyurl.com/q65psj5 By Sean Deveney
節錄重點與簡單翻譯
According to sources, among the players the Heat will pursue are veteran
Warriors guard Steve Blake, who can play either guard spot, can knock down
3-pointers and is expected to draw interest from other contenders, like the
Thunder.
根據消息來源指出,熱火追求的球員包含勇士隊後衛Steve Blake。他可以勝任雙能衛,
也有三分,而雷霆也是有興趣的追求者之一。
Another pair of graybeards is also on the Heat list: Shawn Marion of the
Mavericks and teammate Vince Carter. Both players have expressed interest in
the team, and the feeling is said to be mutual.
除此之外Marion還有Carter也在熱火的補強名單上,而Carter與Marion對於加入熱火
也感興趣。
The Heat would like to add someone in his prime this summer, including Marvin
Williams, Trevor Ariza or Kyle Lowry. But the fact is, there won’t be much
available when it comes to players in their 20s, and the Heat can't go
overboard with spending. DeJuan Blair is a possibility at power forward,
while Spencer Hawes and Channing Frye are outside possibilities for the
frontcourt.
熱火今年想補強的重點目標還包含Marvin Williams、Trevor Ariza或Kyle Lowry(已跟
暴龍簽約),但是事實上熱火的薪資對於補進這些還年輕的球員不太可行。DeJuan Blair
也是一個可能的目標(專挖小牛?),而Spencer Hawes還有Channing Frye則不會是一個可
行方案。
Still, it is clear the Heat will be willing to spend in order to keep the
team together. The James-Wade-Bosh trio met last week to discuss their
strategy going forward, and with all three opting out of their contracts —
plus James Jones and Udonis Haslem — the Heat have the flexibility to
pursue new options.
然而,熱火明顯地願意花錢補強陣容以維持三巨頭。三巨頭上周一起討論了策略,而
紛紛跳出合約,跳出合約還包含了James Jones和Udonis Haslem,這讓熱火有更大的
彈性操作。
The best way to do that, of course, is to apply pressure to the Heat front
office, and the only weapon the Heat’s big trio has to do that is their
contracts — free agency allows them the avenue to leave. They almost
certainly won’t, but the hope is that the threat of their departure could be
enough to force some moves.
跳出合約是三巨頭的最大武器,他們雖然應該不會真的離開,但是會離開的威脅讓熱火
會積極補強。
“They want to keep the band together, so to speak,” the source said. “But
what they need is better backup singers, better support. That was not there
last year.”
他們期望還能夠一起打球,但是他們需要更有力的支援,而去年除了三巨頭以外的支援
明顯不足。
They had precious few of those when last year’s Finals came around. Outside
of their Top 3 options, the Heat got contributions from Rashard Lewis and Ray
Allen, but virtually no one else. The Spurs, meanwhile, had eight players who
scored at least 30 points in the five Finals games.
事實上今年冠軍戰除了三巨頭以外還是有人有貢獻,像是Ray Allen和Rashard Lewis,
但是也就這樣而已。反觀馬刺五場冠軍戰中有八個人得分超過三十分以上。
Two players they had used extensively in their previous two championship runs
— Shane Battier, Udonis Haslem and Mike Miller — had nothing left by last
year’s Finals, and another (Mike Miller) was gone altogether, amnestied to
Memphis. Throw in the postseason no-show by Mario Chalmers, who may well have
played his final game in Miami, and the Heat roster had far too much dead
weight.
Shane Battier、Udonis Haslem和Mike Miller在拿到的兩次冠軍中都發揮了很大的功用
,但是今年前兩個貢獻很少,而Miller今年離開了熱火去灰熊。Mario Chalmers今年
季後賽也隱形(6.4 PTS, 3.6 AST, 1.5 TO),這可能也是Mario Chalmers在熱火的最後
一年了。
The Heat also will seek to pull something out of rookie Shabazz Napier and
swingman James Ennis, a second round pick who had been playing in Australia.
Player development has not been a priority for the team, as it is in a
win-now mode, but watching the Spurs get contributions from internally
developed players like Patty Mills and Kawhi Leonard should push the Heat to
work more on bringing along young guys.
此外,熱火也尋求把一些新秀拉上來,像是Shabazz Napier(夏洛特黃蜂24順位選,交易
給熱火),或是搖擺人James Ennis(去年老鷹50順位選)。但養新秀並非熱火的優先
選項,熱火要求的是馬上就能贏的陣容,但是看到馬刺去年Patty Mills和Kawhi Leonard
貢獻良多驅使熱火多努力補上一些新秀。
The Heat are not expected to lose the Big Three this summer. Instead, they’
re looking to add a small group of three around them.
熱火今年應該不會失去三巨頭,取而代之的是會找到另一群能在三巨頭旁邊發揮功能
的球員。
簡評:理論上最後應該還是不會解體,但是要補上誰才能夠打現在的馬刺就是個問題了。