先回顧一下,這是一月底的聲明
原文
https://tinyurl.com/ype8cpt2
翻譯
https://gnews.org/zh-hant/1983512/
反對戰爭,指責俄羅斯高層腐敗、和寡頭勾結
這是五月十九日發的聲明
原文
https://tinyurl.com/reh6d8k8
翻譯,連結是微博,不喜勿入
https://tinyurl.com/53vdytnw
變成了普大帝萬歲,要求俄羅斯聯邦進入戒嚴、總體戰狀態
我有稍微用google的OCR功能確認過
除了前面浮誇的描述外,這篇譯文應該沒有太大問題
問題在於立場怎麼180度大轉彎,是原本反戰的軍官被施壓了?
還是頭洗到一半,只能硬著頭皮上,大不了反向"加速"這樣?