有鑑於中文新聞媒體素質堪憂,建議板規如下:
1. 將中文新聞媒體視為「板規可管理的對象」。
發在此板的新聞有引用外媒或外國情報時,若有過於誤譯、曲解、超譯原文的情況,
可視為造謠、依板規懲處。懲處方式為懲處期間禁止板友張貼此間媒體的所有新聞。
2. 在違規媒體的被懲處期間,若有板友張貼該間媒體的新聞,也需受相關懲處。
補軍武點(?): 以軍想找地道可以先優先從醫院寺廟學校等聯合國禁止攻擊的建築著手
※ 引述《nanozako (沒名字的雜魚)》之銘言:
: 看到原文下面不少推文對美國國安會發言人約翰‧柯比的發言看法不一
: 甚至對於原文的語意和翻譯用字的適當與否都有不同的見解(叭叭 標題殺人啊)
: 與其看著二手資料望文生義,大家不如來聽聽柯比當時的原音重現
: 順便練習一下英文聽力,有了逐字稿之後再來超譯(誤)
: