[哈拉] 軍中的英文用字遣詞

作者: hochengyuan (阿淵)   2014-07-22 20:03:02
不知道各位有沒有見識過陰間頗呵的英語翻譯
以小弟的親身經驗來說
小弟本月上旬退伍,不過因為專軍的學弟來接我的賽缺,我六月底就在政綜科支援待退
連寢室都是共用旅部幕僚寢,過得好不愜意
胸口雖仍貼著輔導長的牌子,實際上在幫政戰官和心輔官打雜
比較起當poa的日子,我幹得可心甘情願,心輔官也幫我買過早餐和午餐XDDDD
還記得某一日,科裡的首席要我拿電鑽釘旅部新訂製的門牌
在釘的時候,還被我的營poa看到,營poa調侃科裡的長官說:"居然抓我的輔導長釘門牌"
釘完之後,我看了一下門牌,覺得配色還不錯...
只是越看越不對勁
英文翻譯好像怪怪的
原po英文程度很爛,多益只有880,比不上鄉民各各破900高
但那門牌的翻譯...實在太神啦!!!
怎麼說
保防室=Paul-Anti Room
政綜科=Comprehensive Division Chief
後勤科=After Qinke
監察室=Monitoring Room
彈辦室=Shells Office Room
看了傻眼
心想做個好事,不然哪天被發現,旅部連的人就飛了
於是跑去跟科長講英文很多翻譯是錯誤的
現在已經登出了,也無從得知是否更改就是
作者: moclov (真‧洨叮噹冏z/*\)   2014-07-22 20:07:00
你知道國防部女廁門口還是GRIL嗎!
作者: kingaden (XxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxX)   2014-07-22 20:07:00
放心 就算有督導 督導也不見得看得懂
作者: boyawake (臺灣,妳好美。)   2014-07-22 20:18:00
裝校經典之一:吹風機=blow wind ge不知道還在不在...
作者: NotUniqueSol (似乎不是唯一解)   2014-07-22 20:19:00
讓我想起砲校教材 一堆這種英文 XDDD
作者: EEERRIICC (大尾魯蛇)   2014-07-22 20:22:00
有人在意嘛?
作者: d831007 (Poss-Honda)   2014-07-22 20:25:00
督導不會看的東西就不會去重視它
作者: kuovsphy (狂熱棒球迷)   2014-07-22 20:49:00
原PO多益880.......................怎麼考的?
作者: frank90043 (鍵盤文史工作者)   2014-07-22 20:52:00
原PO應該是義務役大專預官吧,這樣多益880並不意外。
作者: silent5566 (沉默五六)   2014-07-22 21:22:00
軍網裡有內建字典 裡頭很多軍武及各式各樣名稱都翻錯
作者: ericrobin   2014-07-22 21:42:00
看過吸菸區寫smorking area
作者: george31708 (衝阿~~~)   2014-07-22 21:48:00
裝校也一堆,廁所笑死人
作者: alanchung (鍾桑)   2014-07-22 22:00:00
正確的英文:保防室 security office政綜科 general administration section後勤科 logistic section監察室 ethics office彈辦室 ammunition office之前曾經中翻英 (因為B方要來) 除了處室之外 還有級職與工作內容都要翻 =.=當初單位演習的兵棋室 英文也是......兩大中心作戰中心翻成warfare center 情報中心翻成infomationcenter 還做壓克力版黏在牆上 =.= 不過後來有拿掉了要不然B方美國人來看到這種破英文 實在是.......
作者: YJM1106 (YM)   2014-07-22 22:47:00
這是密碼用語呀
作者: pcmaner (jas)   2014-07-23 00:14:00
純噓多益不錯,硬要裝客氣,很ㄍㄟㄅㄞ
作者: bseweixiang (菜蟲)   2014-07-23 01:15:00
樓上可能沒看到990的人 我只能說原PO是謙虛
作者: Vulpix (Sebastian)   2014-07-23 10:27:00
這些翻譯幾乎都可在軍網上查到,純粹是單位承辦胡搞吧。應該是用了google翻譯之類的東西。「惡習之一:先求有...」「然後就不求好了...」
作者: wayne10326   2014-07-24 18:08:00
推同梯地瓜條三十要辣謝謝
作者: tgbkkk (tgbkkk)   2014-07-24 22:51:00
陸軍 = Six Army

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com