PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Minecraft
[分享] 好孩子的Minecraft倖存生活 第7回
作者:
bobsonXD
(XD)
2017-07-21 20:40:51
https://youtu.be/Ediug6YpWxM
這次是挖礦回
總之就是濱口展現真本領,不停的挖挖挖
這系列也開始進入後半段了呢...
作者:
LonyIce
(小龍)
2017-07-21 22:02:00
頭推 今天在 switch 的首頁有看到更新 就在等翻譯了
作者:
t02858393619
(Tallestman)
2017-07-21 22:36:00
推 昨天剛看完第六回今天就有七了,真幸運
作者:
alanqq0624
(fallere725)
2017-07-22 11:36:00
感覺濱口終於哦有在做事的感覺了w
作者:
narihira2000
(老羊)
2017-07-22 12:56:00
推 原來魚骨挖礦法在日文的講法是樹枝挖礦法~
作者:
emptie
([ ])
2017-07-22 14:00:00
Branch Mining翻成樹枝挖礦還算合理啦
作者:
Gwaewluin
(神無月 孝臣)
2017-07-22 15:10:00
Branch Mining是正式名稱,branch的確是指樹枝沒錯啊還有那個不是日文的講法,只是把Branch Mining用日文直接念出來
作者:
rain1061
(妳的貓)
2017-07-22 15:56:00
看到濱口這樣挖,覺得好驚悚XD
作者:
bobsonXD
(XD)
2017-07-22 17:28:00
會翻成樹枝狀是因為不知道怎麼翻比較好,所以就直接套用wiki的翻譯方式了。如果大家覺得不妥的話我下一回就用英文然後加註好了
作者:
blackwind910
(風玄的æŸå€‹è¦ªæˆšä¹Ÿå«é¢¨çŽ„)
2017-07-23 03:41:00
台灣一般是說魚骨挖礦法吧
作者:
bobsonXD
(XD)
2017-07-23 06:09:00
原來在臺灣是叫魚骨嗎!那我之後遇到的話就用魚骨吧
作者:
LPH66
(-6.2598534e+18f)
2017-07-23 16:19:00
應該說 branch mining 是英文社群出來的用詞日文社群大概直接當外來語用了
作者:
Gwaewluin
(神無月 孝臣)
2017-07-23 19:25:00
Branch Mining算是一種統稱吧,有些延伸挖法的形狀怎樣都不像魚骨就是,譬如說風車挖法,雖然在中文wiki內沒有,但てりぃ開發的風車型Branch Mining是被收進英文wiki裡面了
作者:
OAzenO
(すごいにゃ~)
2017-07-27 16:29:00
第八回已配信
作者:
Gwaewluin
(神無月 孝臣)
2017-07-27 19:58:00
https://youtu.be/0DZTR5r4Kfs
繼續閱讀
[問題] Mac如何安裝mine craft?
Ruddy1653
[問題] realtrainmod: need permission editRail
aerobes
[閒聊] mojang正在修改舊材質包
error405
[問題] 1.12 鐵巨人塔會卡著
iRoNLoK666
[問題] sever凍結
allen900727
[實況] 翻糖貓的Minecraft @ 收台 @
lightken
[問題] 從高處跳進岩漿中會摔死?
Yijhen0525
[分享] Minecraft 的Sky wars的豬對友
Ligamenta
[問題] 殭屍生怪磚是不是都不會生殭屍村民了
Yijhen0525
[分享] 好孩子的Minecraft倖存生活 第六回
bobsonXD
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com