PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Mineko
[情報]皇龍騎士團版權歸屬青文
作者:
lastthree
(lastthree)
2006-07-24 03:29:25
如題,情報來源:
http://www.ching-win.com.tw/phpbb2/viewtopic.php?t=166
7/19的版主回復
作者:
dynam
(舞劍舞到吐血的小公子)
2006-07-24 04:08:00
非常感激QQ……中文版、中文版終於要再出了><
作者:
gyuu
(手指SM)
2006-07-24 09:52:00
推推推推推~~~~~青文啊~~~~希望印刷跟翻譯可以好一點~~~
作者:
wasarll
(瓦沙爾)
2006-07-24 13:11:00
感謝您的消息! 希望翻譯可以好一點QQ~~~
作者:
wuling
(Orz)
2006-07-24 13:18:00
月華呢...我比較怨念月華..Q____Q
作者:
rainywords
(微笑是好的)
2006-07-24 14:23:00
太感激了~ 希望青文的品質會比大然更好 ;)
作者:
gyuu
(手指SM)
2006-07-24 17:12:00
看了青文的回文,是要改叫「龍騎士團」了嗎…少個皇字感覺有差…總覺得不夠力啊~~
作者:
wuling
(Orz)
2006-07-24 18:26:00
他們可能用英文意譯吧...^^"
作者:
lashin
(哈)
2006-07-24 19:12:00
喔耶~~真的確定要出中文版了~~期待期待~~
作者:
kaukow
(月狀水銀)
2006-07-25 00:55:00
還好不是長鴻...
作者:
ayaya299
(冰點MIN)
2006-07-25 23:43:00
那月華佳人有嗎 嗚嗚嗚
繼續閱讀
[翻譯] 皇龍騎士團93回連載
rainywords
[情報] 台灣中文版似乎會繼續出了~~
rainywords
[心得] 應募小冊入手!
kiahsu
23集翻譯休兩週
lashin
Re: [翻譯] 皇龍騎士團91回連載
rainywords
Re: [翻譯] 皇龍騎士團91回連載
dynam
[翻譯] 皇龍騎士團91回連載
rainywords
皇龍23集翻譯p118~p141
lashin
皇龍23集翻譯P94~117
lashin
皇龍23集翻譯p56~93
lashin
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com