翻成中文來看的話
這個產品名是不是有點難聽阿
bud:有芽或苞的意思
所以
earbuds翻成中文是耳苞?
大家準備好買耳苞了嗎~xd
※ 引述《ec97 (Evan)》之銘言:
: Surface Earbuds 是微軟第一款真 ? 無線耳機
: 與 Office 365 深度整合,售價 US$249。
: source:https://engt.co/2owHBks
: 如今幾乎每家科技公司都推出了自己的真 ? 無線耳機,去年靠 Surface Headphones
在
: 另外在生產力方面,這款耳機也跟 Office 365 進行了深度整合,你可以透過它很方便
地
: https://youtu.be/EwxyD_dkGVA
: Surface Earbuds 的價格是 US$249(約 HK$1,950 / NT$7,740),預計在今年購物季
發?
: 目前有看到中文網站報導的內容就這篇
: 外型來說真的一言難盡
: 但至少不再是抄襲蘋果airpods外觀的
: 反觀
: 國際大廠牌在設計產品時總有自己的想法特色
: 結合自家周邊生態
: 讓產品不再只是單一屬性功能
: 不過不曉得通話收音表現如何
: 之前用過Galaxy buds真的不怎麼好的體驗
: 妥協收音方面只好去買airpods來用:-(
: 還有配戴感會不會重量非常感人
: