作者:
Dawei1165 (愛新覺羅與葉赫那拉相é‡)
2017-06-07 21:44:31R H E
富邦 0 6 1
桃猿 3 7 0
作者: spotmay (THE END ) 2016-06-07 21:44:00
M9
作者:
RASSIS (省錢存錢節食減重)
2017-06-07 21:45:00MVP王?
作者: a90086a1000 2017-06-07 21:45:00
換翻譯了嗎
作者: Shermanxcy 2017-06-07 21:45:00
翻譯換人?
作者:
akito555 (Akito)
2017-06-07 21:46:00翻譯換人
作者: spotmay (THE END ) 2017-06-07 21:46:00
感謝轉播 辛苦了
作者: aajesse (仰望天空) 2017-06-07 21:47:00
翻譯沒換吧 只是沒戴帽子
作者:
uf0610 (天空沒有下雨)
2017-06-07 21:47:00翻譯是剪頭髮還是換人?
作者:
jungjia (青春是一本太倉促的書)
2017-06-07 21:47:00我比較喜歡之前那個翻譯
作者:
sf88911 (阿蓮王柏融)
2017-06-07 21:47:00大學生翻譯呢?
作者: LiWenZih (WenZih) 2017-06-07 21:47:00
翻譯剪頭髮,大家就不認識他了QQ
作者:
shadowth (ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‡ã‚£ï¼ ã‚¤ãƒ¼ã‚¸ã‚¹)
2017-06-07 21:48:00聽說翻譯在DL 幫QQ
作者:
zhutou (zhutou)
2017-06-07 21:48:00翻譯換人了
作者:
w921216 ( ゚∀゚) ノ)
2017-06-07 21:48:00這應該不同人 今天翻譯好穩~
作者: a90086a1000 2017-06-07 21:48:00
這個翻譯比較穩
作者:
mini817 (Mi)
2017-06-07 21:48:00換人了
作者:
clovery ( YUKI)
2017-06-07 21:48:00這個好像比較會講
作者:
zhutou (zhutou)
2017-06-07 21:49:00說話的語氣不一樣
作者:
sony1256 (黃金海岸一日éŠ)
2017-06-07 21:49:00不同人 可能休假也可能
作者:
hopper (蚤å)
2017-06-07 21:49:00真的不是原來的那個....
作者: Ryecatcher (Salinger) 2017-06-07 21:50:00
為何要告訴別人投球策略啊...
作者:
DANOW (DANOW)
2017-06-07 21:50:00覺得之前的翻譯不錯啊~~~
作者:
Linama (SAY YES)
2017-06-07 21:51:00阿誠今天訪問還不錯,有問對問題。
作者:
sony1256 (黃金海岸一日éŠ)
2017-06-07 21:51:00還好啦 每一場都不一樣 投球策略都是很模糊
作者: leveedarter (毛怪拉) 2017-06-07 21:51:00
M9 get! 30勝~
作者:
w921216 ( ゚∀゚) ノ)
2017-06-07 21:52:00反正投球策略被問到時都模糊帶過 www
作者: Ryecatcher (Salinger) 2017-06-07 21:52:00
翻譯同一人吧…只是把頭髮剪了沒留海...?
作者:
mini817 (Mi)
2017-06-07 21:53:00剛看到有人說原本翻譯好像身體不適所以請同事代班
作者:
shadowth (ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‡ã‚£ï¼ ã‚¤ãƒ¼ã‚¸ã‚¹)
2017-06-07 21:55:00已經不只不適了 是DL XDDD
作者:
norel147 (PinkRevolution~Norel毛~)
2017-06-07 22:03:00轉播辛苦了!
作者:
poan1111 (Go ~ Go ~ Lamigo)
2017-06-07 22:32:00原本那位有在現場 比賽結束有看到
作者:
x81ptt (幻象2000)
2017-06-07 22:47:00謝謝轉播
作者: kent655002 (LUCAS) 2017-06-08 00:18:00
沒有喔今天的翻譯其實是球探之一
作者: krisccw (kris) 2017-06-08 00:25:00
這個翻譯是球探啦
作者: ez30 (Weil) 2017-06-08 14:48:00
去年跟天勇哥一起選秀那位