作者:
aamay (Clare)
2018-10-17 17:28:40中職/桃猿訂大王入札制度 吳志揚:當做聯盟版參考
2018年10月17日 17:06
https://cdn2.ettoday.net/images/3628/d3628060.jpg
▲劉玠廷、吳志揚(右)。(圖/記者屠惠剛攝)
記者歐建智/台北報導
中職規章中針對旅外資格球員並無競標制度,Lamigo桃猿自訂入札制度,聯盟要做什麼呢
?會長吳志揚表示,主要是協助通知其它聯盟,解釋資格問題,未來訂定旅外入札制度也
會參考桃猿的作法。
在中職規章中並無明文規定旅外球員的入札制度,只要國外球團直接跟球團接觸。但桃猿
因為王柏融有實力旅外,因此自己訂了一套旅外入札制度。
但中職聯盟在這個環節上要做什麼?吳志揚表示,桃猿要召開這個記者會,自己本來不知
道要談王柏融旅外相關事項,但桃猿租借聯盟場地,自己一定要問清楚,因此才會出席這
個記者會。
吳志揚表示,桃猿自訂入札制度,聯盟的立場主要是協助通知國外其它聯盟、球團,解釋
有關旅外球員資格的問題,聯盟是站在公信力立場解釋,比起桃猿跟球團一對一解釋有公
信力。
針對中職要不要制定入札制度?吳志揚表示,會參考桃猿的操作狀況,反饋回來訂定聯盟
的入札制度,如果接下來有人想要旅外,入札制度會訂下來,桃猿王柏融的入札案子過程
中會納入考量。
https://sports.ettoday.net/news/1283718
作者:
hcastray (H.C.Astray)
2018-10-17 18:09:00其實這是去年就該討論的事情
作者:
film (......)
2018-10-17 18:15:00選舉都來不及了,入扎關我屁事…
作者:
hcastray (H.C.Astray)
2018-10-17 18:17:00五隻羊今年沒選縣長就是
作者: smallbrother (小哥) 2018-10-17 18:21:00
還有人護航他做得比黃鎮台會長好,這言論真的超好笑
作者:
hcastray (H.C.Astray)
2018-10-17 18:32:00黃鎮台目前難有人超越 畢竟他做的事情大多是開創性的
作者:
wn7158 (司機5566)
2018-10-17 18:52:00想問一個問題,如果大王回來。1.會第一順位選猿隊2.選秀3.各隊競標
作者:
hopper (蚤å)
2018-10-17 18:59:00規章還沒講到旅外回來的事情....
作者:
hopper (蚤å)
2018-10-17 19:01:00連怎麼旅外都沒寫的規章,就不要期待太多
作者: atcmp (atcmp) 2018-10-17 19:23:00
去年就知道今年球季結束很可能旅外了,一整年下來也沒做什麼
作者: mamahow1487 (馬馬號) 2018-10-17 19:32:00
546不是也旅日返台?
作者:
hcastray (H.C.Astray)
2018-10-17 19:51:00因為中職沒有入札制度吧
作者:
ghed (ghed)
2018-10-17 20:09:00印象中旅日回來就是回原隊報到,之前有兩個黑人從某隊出國回國後就是回原隊報到。
別隊要意淫就讓他們意淫 我們繼續養我們的球員XD 最爽的應該是棒協不用再擔心我們擋大王打國際賽
作者: Mario57 (馬力歐) 2018-10-17 21:18:00
當初回原隊是因為原隊沒有收到入札金補償 理論上大王出去我們會收到一大筆入札金等同補償 除非是中職特別版 不然TS等同大王最後在猿隊的比賽了
作者: Mario57 (馬力歐) 2018-10-17 21:32:00
以前轉隊費不是現在競標方式價高者得 放球員在於球團願意放人就可以 現在是照規章走3年滿宣告 但中職沒弄出一套入札制度 會不會歸母隊就看這次怎麼訂約了
合約是新東家和球員、經紀公司簽約 球團不會介入會不會回母隊應該要由聯盟開領隊會議制度化才合理
作者:
wahaha888 (wahaha888)
2018-10-17 22:31:00早就知道有可能會出去,爲什麼聯盟不先擬出方案?
因為聯盟不會先。(能不動就不動的事情會有差這一件?)
作者:
kaojet (鄉民可能改變世界嗎?)
2018-10-18 10:22:00有夠廢的聯盟,不過好像本來就這樣
作者: charles520 (艢 N ) 2018-10-18 11:08:00
聯盟就是弱勢的,沒領頭羊搞不好現在手機都還不能看棒球呢!
作者:
gadoma (批幣都被鬼咬走了@@)
2018-10-18 11:27:00聯盟好歹想個新名字,入札是日文漢字,翻譯是投標,直接拿來當中文用很荒謬...
作者:
macrose (冿¬¡é‡é€¢çš„世界)
2018-10-18 11:29:00你以為的"中文"字詞,一堆都是日文漢字逆輸出的,荒謬?
作者:
gadoma (批幣都被鬼咬走了@@)
2018-10-18 12:03:00那樓上就用中文解釋入札是什麼意思,真的覺得合理也是「大丈夫」啦
作者: woulin (woulin) 2018-10-18 12:04:00
棒球界的日本外來語很多
作者:
gadoma (批幣都被鬼咬走了@@)
2018-10-18 12:08:00口語愛怎麼講能理解就好,我只針對官方的新制度名稱不應該以日職用日文取的漢字直接稱呼
作者:
macrose (冿¬¡é‡é€¢çš„世界)
2018-10-18 12:09:00作者:
chdc ( )
2018-10-18 12:09:00又沒差 懂就好 翻成投標更怪
作者:
macrose (冿¬¡é‡é€¢çš„世界)
2018-10-18 12:10:00就有漢字了硬要翻一個新詞只有可笑而已
作者:
gadoma (批幣都被鬼咬走了@@)
2018-10-18 12:20:00也是啦,日本傳進來就應該直接拿漢字當中文叫野球,硬要翻一個新詞叫棒球只有可笑而已
作者:
macrose (冿¬¡é‡é€¢çš„世界)
2018-10-18 12:33:00只要誰能用兩個漢字完整傳達"入札"的意思,都可以參加慈善翻譯王大賽
感覺樓上那篇只是記者自己的理解,規章根本沒說母隊一定會收到轉隊費,那又要怎麼把它理解成母隊有得到補償了
翻「競標」很ok吧,棒球維基也是這樣寫英譯就是 bid或tender
作者:
arainyday (我要用無雙亂舞了喔~~~)
2018-10-18 20:05:00連聯盟都加入跟風的行列~護航五隻羊的就台灣的保守勢力支持者這無解~
作者:
inobody (godspeed)
2018-10-20 00:05:00還以為只有我認為入札兩字用起來很怪