[新聞] 中職翻譯不只是翻譯 陳柏諺入行前沒想過

作者: hopper (蚤子)   2022-02-03 15:50:11
中職翻譯不只是翻譯 陳柏諺入行前沒想過
https://sports.ettoday.net/news/2182621
記者陳立勳/台北報導
前富邦悍將英文暨西文翻譯陳柏諺今年轉戰樂天桃猿,談到去年在富邦悍將與洋投優瑪(
Yomar Flande )與外籍洋將、教練的相處,陳柏諺認為,「能讓外籍球員或是教練團信
任,工作起來也會比較順暢。」
去年在富邦悍將擔任翻譯,陳柏諺表示,「其實當初來到富邦悍將算是誤打誤撞,接下優
瑪的翻譯工作,每天跟優瑪朝夕相處,西班牙文也進步不少,優瑪算是我的西班牙文老師
,是個蠻有趣的人,優瑪來自多明尼加的拉羅瑪納(La Romana),個性蠻純樸,配合度
也高,而且知足且惜福,在球隊人緣很不錯,很融入球隊,私底下都會跟王尉永、曾峻岳
玩在一起。」
陳柏諺表示,「在中華職棒職棒當翻譯不只是翻譯,還要協助生活上的大小事項,包括替
洋將租房子或是報稅等事項,都是工作的一環,以前還沒進到這一行,沒想過翻譯需要負
責這些事情,但這份工作對我來說,可以吸收養分,希望可以繼續做下去,或許本身因為
打過球,比較能夠瞭解外籍球員與外籍教練想要表達的細節。」
此外,陳柏諺表示,「學語言要敢講,翻譯是球員與教練之間的橋樑,不能帶有個人情緒
,當意見不一樣的時候,如何把這些話確實傳達,熟悉雙方文化差異,讓洋將信任,工作
起來也會比較順暢,這些東西都是未來還要持續努力的方向。」
**另外一篇**
殘念沒當成職棒球員 陳柏諺換條路圓夢
https://sports.ettoday.net/news/2182570
記者陳立勳/台北報導
前富邦悍將英文暨西文翻譯陳柏諺過去是球員出身,後來踏上翻譯之路,陳柏諺表示,「
雖然沒有打職棒,但能進到職棒當翻譯,也是換另一個方式圓夢。」
從小一路從東園少棒、大理國中青少棒、大理高中青棒,再到台北市立大學棒球隊,陳柏
諺去年曾經短暫在台北市龍山國小少棒隊擔任教練,後來輾轉變成富邦悍將翻譯。
具備不錯的英文能力,陳柏諺表示,「其實小學開始打棒球,剛好有在外面補習英文,到
了國、高中時期有點荒廢,後來大學二年級暑假報名加拿大大學夏季聯盟賽事,到了當地
才發現自身英文程度不足,那段在加拿大打球的時間,時常與外國學生聊天,才發現外國
大學球員不光只有打球,而是透過不斷嘗試,開發不同的專業。」
陳柏諺表示,「升上大學三年級之後,球隊好手越來越多,已經沒有太多出賽空間,思考
過要不要繼續打球,想說既然自己喜歡英文,是不是可以找個可以結合棒球與英文的工作
,所以才把職棒翻譯設定為人生目標,想說可以嘗試看看,私底下除了買書研讀,同時自
費找家教,因緣際會之下結交西點軍校的美國交換學生,那段時間在口說方面進步很多。

尋找職棒翻譯工作過程中,陳柏諺表示,「大學畢業之後,一開始投過履歷到味全龍隊,
等待通知之前,大概有3到4個月時間在龍山國小少棒隊兼任教練,後來順利進到味全龍隊
擔任秋訓短期翻譯,過程中發現西班牙文在職棒球團之中其實蠻重要,味全龍隊秋訓結束
後,決定去台灣師大報名西班牙文課,後來因緣際會下進到富邦將擔任正式球隊翻譯。」
作者: hopper (蚤子)   2022-02-03 19:12:00
感覺就是來照顧索沙吧XD
作者: lovetmp (波蜜果菜汁)   2022-02-04 00:57:00
是說陽二哥不簽來當翻譯嗎 順便當氣氛組

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com