[轉錄][德文] SMS-Abkuerzung一覽表 不用再猜了

作者: Starwalker   2009-02-12 10:41:48
※ [本文轉錄自 Deutsch 看板]
作者: pelagieeva (四葉幸運草你在哪?) 看板: Deutsch
標題: [德文] SMS-Abkuerzung一覽表 不用再猜了
時間: Mon Feb 9 14:15:51 2009
給大家分享囉 : )
傳msn也可以不用按到快抓狂。
心得:
之前Tagsschau 有做過專題討論年輕人普遍使用縮寫
降低德文造詣 就是年輕人國文程度因此很差的感覺
所以....不要用太多 和教授往來當然就更不要用
有幾個超級白癡 我也從來沒用過 ~~ XD
(我這麼這麼愛整理東西 ?!太閑嗎?!)
2g4u: to good for you - zu gut fur dich
2L8: too late (zu spat)
4e: for ever (fur immer)
4u: for you (fur Dich)
8ung: Achtung!
akla: Alles klar?
ALDI: Am liebsten Dich
bb: bis bald
BDDT: Bis denn dann tschus
bidunowa: bist Du noch wach?
bigbedi: bin gleich bei Dir
BIGLEZUHAU: Bin gleich zu Hause.
bmvl: biege mich vor lachen
braduhi?: Brauchst du Hilfe?
brb: be right back - bin gleich wieder da
COLA: Come later - komme spater
cu: see you (wir sehen uns)
cul: see you later (bis spater)
DaD: Denk an dich
DaM: Denk an mich
dd: druck dich .
DDR: Du darfst rein.
div: danke im voraus
dk: don't know - weis nicht
dubido: Du bist doof
G8: Gute Nacht
GN: Geht nicht
HAHU: Habe Hunger
hegl: Herzlichen Gluckwunsch
IHA!: Ich hasse Abkurzungen !
ild: ich liebe Dich
ILUVEMIDI: Ich liebe und vermisse Dich
imo: in my opinion (meiner Meinung nach)
isdn: Ich kann Deine Nummer sehen
iVD!: Ich vermisse Dich !
Katze?: Kannste Tanzen ?
KOALA!: Komm allein, Amigo !
L8er: later (spater)
LMIR!: Las mich in Ruhe!
NEWS: Nur ein wenig sauer.
nfd: nur fur dich
oic: oh, I see (ich seh's)
Pg: Pech gehabt
Q6: Komme um sechs Uhr
Q2: = komme um zwei
RUMIAN: Ruf mich an
SGUTWS: schlaf gut und traum was schones
作者: volkyrie (三毛貓)   2009-02-09 14:36:00
看到Aldi大驚,不過他們家的東西便宜又好吃~~
作者: suzetta (♪ K liebt S)   2009-02-10 02:08:00
=呵呵^^ 謝謝分享~~
作者: kontracello (Hist. Karma-Ensemble)   2009-02-10 04:54:00
看到 8ung 我笑了 XD
作者: wiegehts (你好(L))   2009-02-10 09:02:00
XD
作者: pelagieeva (四葉幸運草你在哪?)   2009-02-10 09:24:00
突然想到 我這樣寫應該不算火星文吧~版大不要d我~XD
作者: smallworld (腸門有稀)   2009-02-11 13:49:00
世界各國都有火星文阿 日本的叫做ギャル文字 有像到
作者: Starwalker   2009-02-12 00:37:00
大推~ 可以借轉嘛?
作者: pelagieeva (四葉幸運草你在哪?)   2009-02-12 08:43:00
請便啦XD
作者: Starwalker   2009-02-12 10:43:00
可能不太實用... 可是有些很好笑 XD
作者: regina025 (whuawhua)   2009-02-27 11:18:00
喔~有些只有寫德文~~目前完全不暸XD最近有人建議我別去法國交換,說法國人很壞很傲慢~XD反而推薦去德國!但我現在才想學感覺會來不及...
作者: Akali (くっくっくっ......)   2009-02-27 11:24:00
ㄎㄎ ㄎㄎ 是這樣嘛 XD
作者: maomaoto (Ne sois pas timide)   2009-02-27 13:10:00
對啊法國人很壞 (<-來亂的)
作者: librakey (阿幹)   2009-02-27 21:41:00
義大利聽說連賣水果的老板都是帥哥!路上走的都是模特!
作者: Starwalker   2009-02-28 00:49:00
請不要再相信沒有根據的說法了.... (逃)
作者: maomaoto (Ne sois pas timide)   2009-02-28 16:16:00
樓樓上的義大利真夢幻
作者: Akali (くっくっくっ......)   2009-02-28 16:56:00
Cha fai ma bella ~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com